TÉRMINOS DE USO DEL SITIO WEB
Lea atentamente estos Términos de Uso (los "Términos") antes de comenzar a usar este sitio web. Los sitios web, incluidos, entre otros, https://www.watertechnologies.com/ y https://estore.watertechnologies.com/, (el "Sitio"), es propiedad de Veolia USA, Inc. (la "Compañía," "nosotros," "nos," "nuestro"). La Compañía y sus afiliadas le proporcionan el Sitio a usted (el "usuario", "usted" y "su", según corresponda) para su uso personal únicamente y con sujeción a su aceptación y cumplimiento de estos Términos. Estos Términos se encuentran vigentes a partir del 01/22/2021. Esta versión de estos Términos reemplaza y sustituye cualquier término de uso anterior aplicable al Sitio.
Usted puede usar el Sitio únicamente para fines legales, de conformidad con estos Términos. Usted acepta obedecer todas las leyes y regulaciones internacionales, federales, estatales y locales aplicables en su uso del Sitio. Su uso del Sitio confirma su aceptación incondicional de estos Términos. Si no acepta estos Términos, no acceda al Sitio ni lo use.
1. Uso general y licencia
La Compañía le otorga una licencia limitada, no exclusiva, revocable para hacer uso del Sitio, independientemente del medio por el cual usted acceda al Sitio (p. ej., mediante un navegador web o móvil). Usted puede ver, copiar, descargar o imprimir materiales del Sitio únicamente para su propio uso personal. En este contexto, "uso personal" no incluye la publicación, carga ni otro modo de publicación de los materiales para cualquier fin comercial, salvo con nuestro permiso expreso por escrito. Esta licencia no incluye ningún derecho que no se encuentre específicamente indicado en el presente.
Usted reconoce que su uso del Sitio es a nuestro exclusivo criterio y que su licencia para usar el Sitio puede ser rescindida por nosotros en cualquier momento, por cualquier motivo o sin motivo. Nos reservamos el derecho, a nuestros exclusivo criterio, de denegar el servicio, bloquear o evitar el futuro acceso al Sitio y su uso, de cancelar cualquier cuenta de usuario y de alterar o eliminar cualquier material enviado al Sitio a través de la cuenta del usuario. Tras la terminación de esta licencia, estos Términos se aplicarán en la medida de lo posible.
Este Sitio está destinado a ser usado únicamente por personas mayores de dieciocho (18) años. Si usted no es mayor de 18 años, se le prohíbe usar el Sitio sin el acompañamiento y la supervisión de un padre o tutor legal. Si usted es padre o tutor legal, acepta que monitoreará y supervisará el uso del Sitio por parte de niños, menores y otras personas a su cuidado, y acepta ser responsable del uso que ellos hagan del Sitio. Cualquier uso del Sitio por parte de personas menores de 18 años y sin consentimiento parental dará por resultado la cancelación inmediata de su uso del Sitio.
2. Conducta y actividades prohibidas
Salvo según lo dispuesto expresamente en estos Términos, y sin alterar el alcance de la licencia otorgada a usted, por el presente se le prohíbe: (a) modificar, adaptar, traducir, copiar, reproducir, imitar, distribuir, publicar o revender el Sitio o cualquier contenido del Sitio; (b) eludir cualquier medida técnica utilizada para evitar o restringir el acceso a cualquier parte del Sitio; (c) aplicar ingeniería inversa, decompilar, desarmar u obtener de otro modo el código fuente del Sitio, salvo según lo interpretado y mostrado en un navegador web; (d) usar o intentar usar cualquier minería de datos, robot, araña o herramientas similares de extracción o recopilación de datos automáticas o manuales para acceder a los listados o contenido del Sitio; (e) eludir o intentar eludir la seguridad del Sitio; (f) interferir o intentar interferir con el funcionamiento correcto del Sitio o participar de cualquier otra conducta que restrinja o inhiba el uso o goce del Sitio por parte de cualquier persona, o que, según lo determinemos nosotros, pueda perjudicar a la Compañía o a los usuarios del Sitio o exponerlos a responsabilidad; (g) alterar o modificar, o intentar alterar o modificar, cualquier parte del Sitio; (h) intentar obtener el acceso no autorizado a cualquier parte del Sitio o cualquier sistema o red conectados con el Sitio a través de piratería informática, descifrado, minería, phishing, o cualquier otro medio; (i) acceder o intentar acceder a áreas protegidas por contraseña, seguras o no públicas del Sitio, salvo que la Compañía lo autorice; (j) tomar cualquier medida que imponga un carga no razonable y desproporcionadamente grande para la infraestructura del Sitio o cualquier sistema o red conectados con el Sitio; (k) usar informes, contenido, documentación electrónica u otros materiales disponibles en el Sitio para abastecer cualquier bien, aplicación o sitio web posterior; (l) realizar cualquier actividad que comercialice otra empresa o atraiga a usuarios de la Compañía a un tercero; o (m) participar en actividades ilegales o promocionarlas.
3. Licencia de software
Todo Software que la Compañía posea y proporcione en el Sitio es propiedad de la Compañía. La Compañía le otorga una licencia limitada, no exclusiva y cancelable para usar el código objeto de dicho software durante el período en el que la Compañía le presta servicios. Usted acepta no exportar, copiar (excepto que haga una sola copia con fines de respaldo), tercerizar la licencia, traducir, transferir, aplicar ingeniería inversa sobre el Software ni decodificarlo. Las versiones para un solo usuario del software solo pueden usarse en un (1) dispositivo.
4. Derechos de propiedad intelectual
A menos que se indique lo contrario, todo el contenido proporcionado en el Sitio, incluidos imágenes, ilustraciones, diseños, iconos, fotografías, videoclips, texto, software y otro material, es propiedad de la Compañía o sus proveedores, licenciadores, talentos, socios o afiliadas y se encuentra protegido por las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos e internacionales. Esta protección también se aplica a cualquier software, incluidos archivos, imágenes generadas por el software, código y datos que acompañan el software (colectivamente, "Software"), utilizado o al que pueda accederse a través del Sitio. Todo el contenido en este Sitio es propiedad de la Compañía, o bien, es utilizado por nosotros con la autorización de su propietario. La compilación del Sitio es propiedad exclusiva de la Compañía y se encuentra protegida por las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos e internacionales. Usted acepta que no tomará ninguna medida incompatible con la propiedad del Sitio y del contenido de la Compañía.
Las marcas comerciales, logotipos y marcas de servicio que se muestran en el Sitio son propiedad de la Compañía y de otros terceros, y la imagen comercial del Sitio es propiedad de la Compañía. Todas las marcas comerciales que no son propiedad de la Compañía son propiedad de sus respectivos propietarios y, cuando son utilizadas por la Compañía, se utilizan con autorización. Nada de lo contenido en el Sitio puede interpretarse como un otorgamiento, por implicación, impedimento legal o de otro modo, de cualquier derecho o licencia para usar cualquier marca comercial. Las marcas comerciales y/o la imagen comercial de la Compañía no pueden copiarse, imitarse ni usarse, en forma total o parcial (incluido el uso en metaetiquetas o en texto oculto), sin nuestra autorización previa por escrito. Usted acepta que no tomará ninguna medida incompatible con la propiedad de la Compañía o la propiedad de un tercero de las marcas comerciales y la imagen comercial utilizadas en el Sitio.
Algunos bienes y procesos que se ofrecen en el Sitio pueden estar cubiertos por o sujetos a una o más patentes, y pueden estar sujetos a otros derechos de secreto comercial y de propiedad exclusiva. Todos los bienes o procesos en el Sitio son propiedad de la Compañía, o bien, son utilizados por nosotros con la autorización de su propietario. Usted acepta no infringir dichos derechos ni decompilar, aplicar ingeniería inversa ni desarmar ninguno de los bienes o procesos en el Sitio. Usted reconoce que la Compañía se dedica a la venta de bienes y acepta que no presentará solicitudes de patente sobre los bienes o procesos y metodologías de uso de dichos bienes. Acepta, además, que no podrá hacer valer dichas patentes en contra de la Compañía bajo ninguna circunstancia, ni contra sus clientes, invocando la compra y uso de dichos bienes proporcionados en el Sitio.
Salvo que lo autoricemos expresamente, usted acepta no vender, otorgar bajo licencia, alquilar, modificar, distribuir, copiar, reproducir, transmitir, exhibir públicamente, representar públicamente, publicar, adaptar, editar, crear obras derivadas, decompilar, aplicar ingeniería inversa o desarmar los materiales en el Sitio, incluido cualquier contenido protegido por derechos de autor, marcas comerciales o patentes. Usted solo puede usar los materiales y el contenido en el Sitio según se permita expresamente en estos Términos y para ningún otro fin. Cualquier uso no autorizado de cualquier contenido o materiales en el Sitio se encuentra estrictamente prohibido y puede violar las leyes de derechos de autor, marcas comerciales, patentes o secreto comercial y/o las leyes de privacidad, publicidad y/o las regulaciones y normas sobre comunicaciones.
5. Confidencialidad
Usted acepta mantener la confidencialidad de la información no pública de propiedad exclusiva de la Compañía, si la hubiere, que usted pueda adquirir en relación con estos Términos.
6. Aviso relacionado con la DMCA
Respetamos los derechos de propiedad intelectual de los demás y esperamos que los usuarios hagan lo mismo. En circunstancias apropiadas, y a nuestro exclusivo criterio, podemos cancelar y/o inhabilitar el acceso al Sitio y su uso por parte de usuarios sobre los que existan sospechas de violación de derechos de autor (u otros derechos de propiedad intelectual) de otras personas. Asimismo, en circunstancias apropiadas, y a nuestro exclusivo criterio, podemos retirar o inhabilitar el acceso a material en cualquiera de nuestros sitios web o alojado en nuestros sistemas que pueda ser violatorio o ser objeto de actividad violatoria.
De conformidad con la Ley de Derechos de Autor del Milenio Digital de 1998, 17 U.S.C. § 512 ("DMCA"), responderemos sin demora los reclamos de violación de derechos de autor informados a nuestro agente designado para recibir notificaciones de reclamos de violación ("Agente Designado"). Si usted es titular de derechos de autor (o está autorizado a actuar en nombre del titular) y considera que se ha violado su obra protegida por derechos de autor, envíe un aviso por escrito a nuestro Agente Designado que fundamentalmente incluya lo siguiente:
- Una firma física o electrónica de una persona autorizada a actuar en nombre del titular de los derechos de autor;
- Identificación de la obra protegida por derechos de autor que se reclama ha sido violada;
- Identificación del material que se reclama como violatorio e información razonablemente suficiente para ayudarnos a ubicar el material;
- Información razonablemente suficiente para permitirnos contactarnos con usted, como una dirección postal, número de teléfono y dirección de email;
- Una declaración de que usted cree de buena fe que el uso del material de la manera denunciada no se encuentra autorizado por el titular de los derechos de autor, su agente o la ley; y
- Una declaración de que la información en el aviso es precisa y, bajo pena de falso testimonio, de que usted es el titular, o está autorizado a actuar en nombre del titular, del derecho de autor o de un derecho exclusivo conforme al derecho de autor que presuntamente se violó.
El aviso escrito, junto con cualquier elemento que lo acompañe, debe enviarse a nuestro Agente Designado a la siguiente dirección:
ATTN: DMCA Agent (Legal Dep’t)
Veolia Water Technologies & Solutions
3600 Horizon Boulevard Trevose, PA 19053.
EE. UU.
Si envía su aviso por email, asegúrese de escribir "DMCA Copyright Notice" (Aviso de derecho de autor de la DMCA) en el asunto. Investigaremos los avisos de violación de derechos de autor y tomaremos las medidas correspondientes conforme a la DMCA. Es posible que las consultas que no sigan este procedimiento no reciban respuesta.
7. Cuenta de usuario
Antes de poder hacer uso de determinados servicios asociados con el Sitio, es posible que deba registrarse en el Sitio y crear una cuenta. Usted acepta y garantiza que toda la información que nos proporciona a través del Sitio, incluida, a modo de ejemplo, cualquier información de contacto o información de registro, es verdadera, exacta y se encuentra actualizada. Usted asimismo acepta mantener la exactitud de la información de su cuenta e informarnos de inmediato cualquier cambio en su información, incluidos, a modo de ejemplo, cambios en su dirección de email.
Usted es responsable de mantener la confidencialidad de su cuenta y contraseña, y acepta la responsabilidad de todas las actividades que ocurran en su cuenta. Usted acepta notificarnos de inmediato cualquier uso no autorizado de su cuenta o cualquier otra violación de seguridad de la que tenga conocimiento. No somos responsables de ninguna pérdida u otro perjuicio que usted pueda sufrir como resultado de que otra persona utilice su cuenta de usuario o contraseña, ya sea con su conocimiento o sin él.
Al crear una cuenta en el Sitio, usted presta su consentimiento para recibir comunicaciones de nosotros electrónicamente por medio de la dirección de email asociada con su cuenta. Si bien usted puede optar por no recibir comunicaciones promocionales, nos reservamos el derecho de enviarle por email comunicaciones informativas sobre su cuenta o avisos administrativos respecto del Sitio, según lo permitido por la Ley CAN-SPAM.
Se le prohíbe expresamente vender, comercializar o transferir su cuenta (incluso, a modo de ejemplo, vender, comercializar o transferir emails asociados con dicha cuenta).
8. Envío de contenido y actividad del usuario
Periódicamente, podemos poner a disposición en el Sitio determinados servicios, funciones o secciones que permitan que los usuarios publiquen o carguen materiales en el Sitio. Usted entiende que toda la información, comunicaciones, datos, texto, software, música, sonido, fotografías, gráficos, videos, mensajes u otros materiales ("Contenido"), ya sea que se publiquen públicamente o se transmitan en privado, son exclusivamente responsabilidad de la persona de la cual se originó dicho Contenido. Por lo tanto, usted, y no la Compañía, es exclusivamente responsable de todo el Contenido que carga, publica, envía por email, transmite o pone a disposición de otro modo a través del Sitio o cualquier servicio relacionado.
Usted declara y garantiza que posee o controla todos los derechos de propiedad sobre cualquier Contenido que cargue, transmita o de otro modo ponga a disposición a través del Sitio, que el uso de cualquier Contenido que proporcione no viola los derechos de propiedad intelectual ni ningún otro derecho de terceros, y que el uso del Contenido que usted proporcione no causará perjuicio a ninguna persona o entidad.
Sin limitar lo antedicho, usted declara y garantiza que no: (a) proporcionará ningún Contenido que sea ilegal (según la legislación local, estatal, federal o internacional) ni ningún Contenido que promueva una actividad ilegal; (b) proporcionará ningún Contenido que sea difamatorio, falso o injurioso, o que contenga material ilegal, perjudicial, amenazador, acosador, discriminatorio, abusivo, profano, pornográfico u obsceno; (c) proporcionará ningún Contenido que no tenga derecho a proporcionar conforme a la ley o conforme a una relación contractual o fiduciaria; (d) proporcionará ningún Contenido que tenga virus de software u otros dispositivos perjudiciales; o (e) se hará pasar por ninguna otra persona o entidad ni falsificará encabezados o manipulará de otro modo identificadores a fin de encubrir el origen de cualquier Contenido que proporcione.
Cuando usted publica o envía Contenido al Sitio, usted por el presente otorga expresamente a la Compañía un derecho y licencia sin regalías, a perpetuidad, no exclusivo, irrevocable para usar, reproducir, adaptar, modificar, publicar, editar, traducir, representar, transmitir, vender, explotar, otorgar en sublicencia, o distribuir y exhibir de otro modo el Contenido y cualquier idea, concepto, know-how o técnicas contenidos en él por cualquier motivo y de cualquier manera que elija, solo o como parte de otras obras, en cualquier forma, medio o tecnología que se conozca en la actualidad o se desarrolle más adelante, sin restricción y sin compensación de ningún tipo para usted, y usted renuncia a todos los derechos morales sobre dicho Contenido. Por lo tanto, le pedimos que no nos proporcione Contenido sobre el cual usted no desee otorgarnos derechos.
La Compañía se exime de toda responsabilidad por el Contenido enviado por email, transmitido o puesto a disposición de otro modo a través del Sitio. Es posible que las opiniones expresadas en las publicaciones u otro Contenido en el Sitio no representen los puntos de vista u opiniones de la Compañía o sus anunciantes, patrocinadores, entidades afiliadas o relacionadas. No ofrecemos declaraciones ni garantías con respecto a la veracidad, exactitud o fiabilidad de ningún Contenido. Cualquier Contenido en el Sitio se proporciona "en el estado en que se encuentra". Usted debe saber que su uso y dependencia del Contenido es a su propio riesgo.
La Compañía no tiene obligación de revisar, monitorear, eliminar ni editar el Sitio, incluido el Contenido del usuario. Sin embargo, usted reconoce y acepta que la Compañía tiene el derecho de hacerlo en cualquier momento a su exclusivo criterio, por cualquier motivo o sin motivo, con o sin aviso. No seremos responsables de ninguna alteración o eliminación de Contenido. Usted reconoce, consiente y acepta que la Compañía puede acceder, conservar y divulgar cualquier conducta inapropiada, la información de su cuenta, y cualquier Contenido que envíe si se requiere que lo haga por ley o si cree de buena fe que dicho acceso, conservación o divulgación es razonablemente necesario para: (a) cumplir con un proceso legal; (b) hacer valer estos Términos; (c) responder a reclamos respecto de que algún Contenido viola los derechos de terceros; (d) responder a solicitudes de servicio al cliente; o (e) proteger los derechos, bienes o la seguridad personal de la Compañía, sus afiliadas, personal, otros usuarios y el público.
9. Corrección de errores e imprecisiones; limitaciones sobre los servicios
La información en el Sitio puede contener errores tipográficos o imprecisiones, y es posible que no esté completa o actualizada. La Compañía por lo tanto se reserva el derecho de corregir cualquier error, imprecisión u omisión y de cambiar o actualizar la información en cualquier momento sin previo aviso. Tenga en cuenta que dichos errores, imprecisiones u omisiones pueden relacionarse con las descripciones, precios y disponibilidad de los servicios. La Compañía también se reserva el derecho de limitar el alcance de los servicios (incluso después de que usted haya enviado su solicitud). La Compañía pide disculpas por cualquier inconveniente que esto pueda causarle.
No somos responsables de los errores tipográficos ni de otros errores u omisiones respecto de los bienes, servicios, precios u otra información proporcionada en el Sitio. Todas las ventas y promociones de bienes y/o servicios están sujetas a las condiciones de estos Términos, además de cualquier otro término que pueda aplicarse. Las ofertas y precios promocionales están disponibles por tiempo limitado según se especifique en el Sitio. Los precios, promociones y disponibilidad están sujetos a cambio sin previo aviso.
10. Enlaces a sitios de terceros
El Sitio puede contener enlaces a sitios web de terceros u otros recursos, sobre los que es posible que no tengamos control directo, y todos los cuales pueden tener su propio conjunto de normas y pautas para el uso de sus sitios y servicios. La Compañía no avala, y no seremos responsables de ningún contenido, publicidad, bienes u otros materiales en dichos sitios o recursos o disponibles a partir de ellos.
Para su protección, consulte los términos de servicio y las políticas de privacidad de los respectivos sitios web. Usted reconoce, entiende y acepta que la Compañía no será responsable, directa o indirectamente, de ningún daño o pérdida causado o presuntamente causado por o en relación con el uso o la dependencia de dicho contenido, bienes o servicios disponibles en dichos otros sitios web. La Compañía no será responsable de errores ni demoras en el contenido, bienes o servicios disponibles en dichos otros sitios web ni de ninguna medida tomada o no tomada por basarse en ellos. Los enlaces se proporcionan "en el estado en que se encuentran" y el uso de dichos enlaces es a su propio riesgo.
11. Procesamiento de pagos
Utilizamos un procesador de pagos de terceros (el "Procesador de Pagos") para procesar cualquier pago hecho a través del Sitio. El procesamiento de pagos estará sujeto a los términos, condiciones y políticas de privacidad del Procesador de Pagos además de estos Términos. La Compañía no es responsable de estas transacciones financieras, la seguridad de su información financiera con respecto a estas transacciones ni de ningún error por parte del Procesador de Pagos. Usted reconoce y acepta que no somos responsables de ningún cargo no autorizado ni de otra violación de su información financiera y/o seguridad.
Al hacer pagos a través del Sitio, usted acepta pagarnos a través del Procesador de Pagos todos los cargos a los precios vigentes en ese momento por cualquier uso de dicho procesamiento de pago de conformidad con los términos de pago aplicables, y usted nos autoriza, a través del Procesador de Pagos, a cobrar a su proveedor de pagos elegido (su "Método de Pago"). Usted acepta hacer el pago utilizando el Método de Pago elegido. Nos reservamos el derecho de corregir cualquier error o equivocación que cometa el Procesador de Pagos aunque ya haya solicitado o recibido el pago.
Los términos de su pago se basarán en su Método de Pago y pueden ser determinados por acuerdos entre usted y la institución financiera, el emisor de la tarjeta de crédito u otro proveedor de su Método de Pago elegido. Si nosotros, mediante el Procesador de Pagos, no recibimos el pago de usted, usted acepta pagar todos los importes adeudados a solicitud.
12. Exclusión de garantías
EL SITIO, SU CONTENIDO Y CUALQUIER SERVICIO ASOCIADO SON PROPORCIONADOS POR LA COMPAÑÍA "EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN" Y "SEGÚN SU DISPONIBILIDAD". USTED USA EL SITIO Y CUALQUIER CONTENIDO DISPONIBLE A SU PROPIO RIESGO. LA COMPAÑÍA NO OFRECE DECLARACIONES NI GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EN CUANTO AL FUNCIONAMIENTO DEL SITIO, LA INFORMACIÓN, CONTENIDO, MATERIALES O BIENES INCLUIDOS EN EL SITIO, NI EN CUANTO A LA FUNCIONALIDAD DE CUALQUIER SERVICIO ASOCIADO CON ELLOS. A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO EN ESTOS TÉRMINOS, EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, LA COMPAÑÍA EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A MODO DE EJEMPLO, LAS GARANTÍAS DE TÍTULO, COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, DE ESFUERZO COMPETENTE, DE IDONEIDAD, DISPONIBILIDAD, EXACTITUD, FIABILIDAD, COMPLETITUD O PUNTUALIDAD DEL CONTENIDO, O DE NO VIOLACIÓN, ASÍ COMO TODAS LAS GARANTÍAS QUE SURJAN DE LA MARCHA DE LOS NEGOCIOS O DEL USO O COMERCIO. LA COMPAÑÍA NO ES RESPONSABLE DE ERRORES TIPOGRÁFICOS U OMISIONES RELACIONADOS CON PRECIOS, TEXTO, FOTOGRAFÍA O CUALQUIER OTRO CONTENIDO EN EL SITIO. LA COMPAÑÍA NO OFRECE DECLARACIONES NI GARANTÍAS RESPECTO DE QUE SU USO DEL SITIO SERÁ CONTINUO, ININTERRUMPIDO, NO TENDRÁ ERRORES NI VIRUS, NI RESPECTO DE QUE EL SITIO CUMPLIRÁ CON SUS REQUERIMIENTOS. LA COMPAÑÍA, ASIMISMO, NO OFRECE DECLARACIONES NI GARANTÍAS RESPECTO DE QUE LAS COMUNICACIONES ENTRE USTED Y LA COMPAÑÍA, U OTRO USUARIO DEL SITIO, ESTARÁN SEGURAS CONTRA INTERFERENCIAS, ESTARÁN LIBRES DE VIRUS O LIBRES DE OTROS COMPONENTES PERJUDICIALES. EL SITIO ES CONTROLADO, OPERADO Y ADMINISTRADO POR LA COMPAÑÍA DESDE SUS OFICINAS EN LOS ESTADOS UNIDOS. LA COMPAÑÍA NO OFRECE GARANTÍA NI DECLARACIÓN ALGUNA RESPECTO DE QUE EL MATERIAL DISPONIBLE A TRAVÉS DEL SITIO SEA LEGAL, APROPIADO O ESTÉ DISPONIBLE PARA SER USADO FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS. SI USTED ACCEDE AL SITIO DESDE UNA UBICACIÓN FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS, USTED ES RESPONSABLE DEL CUMPLIMIENTO DE TODAS LAS LEYES APLICABLES Y LA COMPAÑÍA NO ACEPTA RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DICHO ACCESO. CUALQUIER OFERTA DE CUALQUIER SERVICIO O BIEN QUE SE HAGA ES NULA DONDE ESTÉ PROHIBIDO.
13. Limitación de responsabilidad
USTED RECONOCE QUE TIENE 18 AÑOS O MÁS, O QUE SOLO UTILIZA EL SITIO BAJO LA SUPERVISIÓN DE UN PADRE O TUTOR. USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE EL USO DEL SITIO ES A SU EXCLUSIVO RIESGO. USTED RECONOCE QUE LA INFORMACIÓN TRANSMITIDA A TRAVÉS DE INTERNET NUNCA ES COMPLETAMENTE SEGURA. NI LA COMPAÑÍA NI NINGUNO DE LOS EMPLEADOS, SUBSIDIARIAS, AFILIADAS, AGENTES, REPRESENTANTES, DISTRIBUIDORES O LICENCIADORES DE LA COMPAÑÍA SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS DE NINGÚN TIPO QUE SURJAN O SE RELACIONEN CON SU USO, O INCAPACIDAD DE USO, DEL SITIO O DE LOS SERVICIOS ASOCIADOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES, PUNITIVOS O EMERGENTES, HONORARIOS DE ABOGADOS, NI DE LA PÉRDIDA DE DATOS O LUCRO CESANTE, AUNQUE LA COMPAÑÍA HAYA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS O DEBERÍA HABER SABIDO AL RESPECTO. SIN LIMITAR LO ANTEDICHO, LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO EN SU COMPUTADORA, EQUIPO DE TELECOMUNICACIONES, U OTROS BIENES GENERADO POR O QUE SURJA DE SU ACCESO O USO DEL SITIO, NI DE SU DESCARGA DE CUALQUIER CONTENIDO O MATERIALES DEL SITIO, NI DE DAÑOS QUE SURJAN DEL ACCESO Y DEL USO NO AUTORIZADOS POR PARTE DE UN TERCERO DE SU INFORMACIÓN PERSONAL ALMACENADA EN LAS COMPUTADORAS Y/O SERVIDORES DE LA COMPAÑÍA. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO QUE USTED AFIRME QUE SURJA O ESTÉ RELACIONADO CON SU USO DEL SITIO DE LA COMPAÑÍA Y LOS SERVICIOS ASOCIADOS. A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO EN ESTOS TÉRMINOS, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE LA COMPAÑÍA O DE SU CASA MATRIZ, EMPLEADOS, SUBSIDIARIAS, AFILIADAS, AGENTES, REPRESENTANTES, DISTRIBUIDORES O LICENCIADORES -SEA CONTRACTUAL, POR GARANTÍA, EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA, A MODO DE EJEMPLO, NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD DE PRODUCTO, RESPONSABILIDAD OBJETIVA, U OTRO PRINCIPIO- QUE SURJA O SE RELACIONE CON EL USO DEL SITIO SUPERARÁ LA CANTIDAD TOTAL QUE USTED PAGÓ A LA COMPAÑÍA PARA UTILIZAR EL SITIO DENTRO DE LOS TRES (3) MESES ANTERIORES. DETERMINADOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE GARANTÍAS IMPLÍCITAS NI LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DETERMINADOS DAÑOS. SI ESAS LEYES SE APLICAN A USTED, ES POSIBLE QUE ALGUNAS O TODAS LAS RENUNCIAS, EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTES MENCIONADAS NO SE APLIQUEN A USTED, Y USTED PUEDE TENER DERECHOS ADICIONALES.
14. Exclusiones adicionales
EL SITIO, JUNTO CON CUALQUIER DOCUMENTO EMITIDO POR LA COMPAÑÍA O SUS PRESTADORES DE SERVICIOS, AFILIADAS O SOCIOS COMERCIALES Y DISPONIBLE A TRAVÉS DEL SITIO, PUEDE CONTENER CIERTAS "DECLARACIONES PROSPECTIVAS" EN EL MARCO DE LA LEY DE REFORMA DEL SISTEMA DE LITIGIOS SOBRE TÍTULOS PRIVADOS DE 1995. ESTAS DECLARACIONES SE BASAN EN LAS EXPECTATIVAS ACTUALES DE LA COMPAÑÍA Y ESTÁN SUJETAS A INCERTIDUMBRE Y CAMBIOS EN LAS CIRCUNSTANCIAS. LOS RESULTADOS REALES PUEDEN DIFERIR DE MANERA SUSTANCIAL DE ESTAS EXPECTATIVAS, DEBIDO A CAMBIOS EN FACTORES ECONÓMICOS, COMERCIALES, DEL MERCADO COMPETITIVO Y REGULATORIOS A NIVEL GLOBAL. LAS PRESENTACIONES DE LA COMPAÑÍA ANTE LA COMISIÓN DE VALORES Y BOLSA OFRECEN INFORMACIÓN MÁS DETALLADA ACERCA DE DICHOS FACTORES. NO TODOS LOS BIENES DISPONIBLES A TRAVÉS DEL SITIO SON ELEGIBLES PARA LA EXPORTACIÓN EN TODOS LOS PAÍSES. USTED ASUME LA RESPONSABILIDAD DE CERCIORARSE DE QUE CUALQUIER BIEN COMPRADO EN EL SITIO CUMPLA PLENAMENTE CON TODOS LOS CÓDIGOS, REGULACIONES, ESTÁNDARES Y OTROS REQUISITOS EN RELACIÓN CON LA IMPORTACIÓN, EXPORTACIÓN Y/O USO DE LOS BIENES COMPRADOS EN LAS JURISDICCIONES EN LAS QUE SE EMBARCARÁN, COLOCARÁN, UTILIZARÁN O ENVIARÁN DE OTRO MODO LOS BIENES.
15. Indemnización y recursos
Usted acepta indemnizar, defender y liberar a la Compañía y a sus empleados, subsidiarias, afiliadas, agentes, representantes, distribuidores y licenciadores de todo reclamo, demanda, daños, costos, gastos y responsabilidades, incluidos los honorarios razonables de abogados, que puedan surgir o estar relacionados con: (a) su uso del Sitio; (b) Contenido que usted publique o envíe al Sitio; o (c) su incumplimiento de cualquier disposición de estos Términos o cualquier garantía proporcionada en virtud del presente. Nos reservamos el derecho, por nuestra propia cuenta, de asumir la defensa y el control exclusivos de cualquier asunto sujeto a indemnización por parte de usted, en cuyo caso deberá colaborar con nosotros para hacer valer las defensas disponibles.
A menos que se especifique lo contrario en estos términos, usted acepta que si no está satisfecho con el Sitio o cualquier servicio ofrecido en relación con el Sitio, no acepta alguna parte de estos Términos, o tiene alguna otra disputa o reclamo con la Compañía o contra ella con respecto a estos Términos o el Sitio, su único y exclusivo recurso es dejar de utilizar el Sitio.
16. Indemnización relacionada con derechos de propiedad intelectual
La Compañía lo indemnizará y liberará de cualquier reclamo legítimo de cualquier tercero respecto de que un bien o servicio ofrecido en el Sitio viola una patente vigente en la jurisdicción donde la Compañía le proporcionó dicho bien o servicio. Usted deberá notificar a la Compañía de inmediato si recibe un reclamo de este tenor, sin tomar ninguna posición que pueda afectar a la Compañía en relación con dicho reclamo y le proporcionará a la Compañía la información, asistencia y autoridad exclusiva para negociar y defenderse respecto del reclamo.
La Compañía, por su propia cuenta y a su criterio, deberá: (i) negociar un acuerdo o defenderse del reclamo y pagar los daños y costos impuestos contra usted, o (ii) conseguirle el derecho a seguir usando el bien o servicio, o (iii) modificar o reemplazar el bien o servicio para que no esté en violación de ninguna patente, o (iv) retirar el bien o dejar de prestar el servicio que violen alguna patente, y reembolsar el importe de su precio. La lista precedente indica la responsabilidad total de la Compañía por violaciones de derechos de propiedad intelectual de cualquier bien o servicio.
Usted será responsable de cualquier violación de derechos de propiedad intelectual, incluidos derechos de patente, de terceros que surjan de los bienes o servicios suministrados dentro de estos Términos de Uso y cualquier otro acuerdo o política a los que se haga referencia en el presente cuando la construcción u otras características de dichos bienes o servicios como el diseño, especificaciones, requisitos o la modificación del bien o servicio, sean indicadas a la Compañía, o completadas de manera independiente, por usted o su agente. En caso de que surjan reclamos de esta naturaleza, Usted indemnizará y liberará a la Compañía de cualquier tipo de responsabilidad. Usted indemnizará a la Compañía y liberará a la Compañía de cualquier responsabilidad por violaciones de patentes en relación con bienes o servicios en caso de que modifique el bien o servicio ofrecido por la Compañía o de que los use junto con otros bienes, servicios y/u otras características que no fueron explícitamente autorizadas por la Compañía.
17. Derecho aplicable y jurisdicción
Las leyes de la Mancomunidad de Pensilvania regirán la validez, el cumplimiento, la aplicación, la interpretación, y cualquier disputa que pueda surgir entre las partes con respecto a estos Términos, sin dar efecto a ningún principio de conflicto de leyes. Las partes aceptan que cualquier acción o procedimiento que surja de estos Términos o de su uso del Sitio, ya sea conforme al régimen de Common Law o de Equity, debe iniciarse en los tribunales estatales o federales con asiento en el condado de Filadelfia, Pensilvania, y usted por el presente acepta de manera irrevocable e incondicional la jurisdicción exclusiva sobre la persona de dichos tribunales. Usted asimismo acepta presentar cualquier derecho de iniciar acción con respecto a estos Términos dentro del plazo de un (1) año después de que surja el derecho de iniciar acción. Usted acepta que cualquier derecho de iniciar acción presentado después de esta fecha quedará invalidado.
18. Términos generales
Estos Términos, incluido cualquier documento al que se haga referencia en el presente, representan el entendimiento total entre usted y la Compañía respecto de su relación con la Compañía y el uso del Sitio, y reemplazan todos los demás acuerdos, expresos o implícitos, escritos u orales, entre usted y la Compañía. Estos Términos no podrán modificarse salvo según lo dispuesto en el presente o por escrito, con la firma de un representante autorizado de la Compañía.
Si se determina que alguna disposición de estos Términos no es válida o es inexigible por algún motivo, el resto de estos Términos se harán valer en la medida de lo posible, y la disposición objetable será tratada como si no fuera parte de estos Términos. El hecho de que la Compañía no actúe con respecto a un incumplimiento de estos Términos por parte de usted u otras personas no constituye una renuncia a sus derechos con respecto a ese incumplimiento ni a incumplimientos posteriores ni constituirá una renuncia a ningún otro derecho conforme a estos Términos. Sin perjuicio de cualquier disposición de estos Términos, la Compañía dispone de todos los recursos conforme al régimen de Common Law o de Equity para hacer valer estos Términos. La Compañía tendrá derecho a ceder estos Términos y a otorgar una sublicencia de cualquiera de sus derechos y de todos ellos y conforme a esos Términos. Usted acepta firmar cualquier documento que pueda ser necesario para completar cualquier cesión u otorgamiento de sublicencia de la Compañía.
Usted acepta que no existirá requisito de traducir el Sitio, ni ninguna parte de él ni del contenido en él, a ningún otro idioma distinto de aquel en el cual aparecen, que todas las comunicaciones contractuales y transaccionales se harán en idioma inglés, y que no existirá requisito de traducir ninguna comunicación a ningún otro idioma.
Usted reconoce y acepta que las disposiciones, divulgaciones y exclusiones establecidas en estos Términos reflejan una asignación justa y razonable de riesgo entre usted y la Compañía, y que no es el resultado de fraude, coacción o influencia indebida ejercidos contra usted por cualquier persona o entidad. Se reservan todos los derechos no otorgados expresamente en el presente.
19. Contratos con el Gobierno de los EE. UU.
Esta sección se aplica en los casos en que un acuerdo aplicable sea para la venta directa o indirecta de bienes y servicios a cualquier agencia del Gobierno de los EE. UU. y/o financiada en su totalidad o en parte por alguna agencia del Gobierno de los EE. UU. Usted acepta que todos los bienes y servicios ofrecidos por la Compañía se conforman a la definición de "listos para comercializar" ("COTS") o "artículo comercial", tal como dichos términos están definidos en la Regulación de Adquisiciones Federales ("FAR") 2.101. En la medida en la que sean exigibles los requisitos de las leyes Buy American o de Acuerdos Comerciales, u otros requisitos de preferencia, el país de origen de los bienes se desconoce, excepto que la Compañía lo declare específicamente en un acuerdo aplicable. Un comprador acepta que los servicios ofrecidos por la Compañía no están alcanzados por la Ley de Contratos de Servicio de 1965 (FAR 52.222-41). La versión de cualquier cláusula de la FAR aplicable indicada en esta sección será la vigente en la fecha de vigencia de un acuerdo aplicable. Si usted es una agencia del Gobierno de los EE. UU., entonces, en la medida de lo autorizado por FAR 12.302, usted acepta que estos Términos de Uso y cualquier otro acuerdo o política a los que se haga referencia en el presente reemplazan todos los párrafos de FAR 52.212-4 (excepto los enumerados en 12.302(b)) Usted asimismo acepta que los subpárrafos de FAR 52.212-5 se aplican solo en la medida aplicable para la venta de COTS y/o artículos comerciales y según corresponda para los precios conforme a un acuerdo aplicable.
20. Política de privacidad
La Compañía respeta la seguridad y la confidencialidad de su información personal y ha asumido un compromiso para con ellas. Lea nuestra Política de Privacidad, que también rige su uso del Sitio, para entender las prácticas de privacidad de la Compañía. Al visitar o usar el Sitio, usted presta su consentimiento a todas las medidas tomadas por nosotros con respecto a su información conforme a la Política de Privacidad, que por el presente se incorpora a estos Términos mediante referencia. Consulte nuestra Política de Privacidad para obtener más información.
21. Términos y condiciones generales
Usted puede comprar bienes y servicios a través del Sitio. Antes de realizar compras a través del Sitio, lea los Términos y condiciones generales de la Compañía. Al comprar bienes y servicios a través del Sitio, usted acepta las condiciones de los Términos y condiciones generales, que por el presente se incorporan a estos Términos mediante referencia.
22. Cambios en estos Términos
Nos reservamos el derecho, a nuestro exclusivo criterio, de revisar estos Términos en cualquier momento. Cualquier cambio en estos Términos se incluirá en una versión revisada a la que podrá accederse a través del Sitio. Su uso constante del Sitio tras la publicación de cualquier cambio en estos Términos constituye su aceptación y acuerdo incondicionales de quedar obligado por los términos modificados. En consecuencia le pedimos encarecidamente que lea estos Términos al comienzo de cada uso del Sitio. Si usted no acepta estos Términos de Uso revisados, no acceda al Sitio ni lo use.
23. Notificaciones
Cuando se requiera, la Compañía puede notificarlo mediante una publicación general en el Sitio, por email o por correo convencional a su dirección registrada. Usted puede notificar a la Compañía por email o por correo convencional a la dirección que figura a continuación. Si tiene alguna pregunta sobre estos Términos, las prácticas del Sitio o sus gestiones con la Compañía, contáctenos a la siguiente dirección:
Attn: Compliance Officer
Veolia Water Technologies & Solutions
3600 Horizon Boulevard Trevose, PA 19053
Correo electrónico: vtc.vwts.dataprivacy.wts.all@veolia.com
TÉRMINOS DE USO PARA COMPRAS EN EL ESTORE
Lea atentamente estos Términos de Uso para Compras en el eStore (los "Términos") antes de que usted ("usted" o el "Comprador") haga alguna compra a través del sitio web, https://estore.watertechnologies.com/ (el "Sitio"). El Sitio es propiedad de Veolia USA, Inc. ("Compañía", "nosotros", "nos", "nuestro"). La Compañía y sus afiliadas le proporcionan el Sitio a usted (el "usuario", "usted" y "su", según corresponda) para su uso personal únicamente y con sujeción a su aceptación y cumplimiento de estos Términos. Esta versión de estos Términos reemplaza y sustituye cualquier término de uso anterior aplicable al Sitio. Se puede hacer referencia a la Compañía y a usted individualmente como una "Parte" o en forma colectiva como las "Partes".
1. Obligaciones de los compradores.
Los bienes y servicios proporcionados en el Sitio se basan en la información que usted pone a disposición de la Compañía, y la Compañía se reserva el derecho de utilizar el diseño más compacto y viable compatible con prácticas adecuadas de ingeniería, y de hacer modificaciones a detalles de diseño, construcción y disposición de los bienes, excepto que existan limitaciones que las impidan (incluidas, entre otras, las especificaciones de espacio real y de agua de alimentación/calidad de las sustancias), informadas por el Comprador por escrito al momento de concretar su pedido. Si no se informan limitaciones de esta naturaleza, la Compañía no será responsable por la incompatibilidad de los bienes y servicios debido a cambios en especificaciones de agua de alimentación/calidad de sustancias o debido a las condiciones del sitio, ni por la incompatibilidad con las limitaciones reales de espacio o diseño que usted no divulgue al inicio pero resulten evidentes más adelante.
Para que los servicios sean precisos y los bienes funcionen como corresponde, debe cumplir con las siguientes obligaciones ("Obligaciones"): (a) proporcionar a la Compañía información completa y precisa y todos los datos relevantes en relación con el alcance del trabajo, como información relativa a las condiciones, los sistemas, los equipos y procesos relacionados de su sitio, el agua de alimentación u otras sustancias que se tratarán o medirán con los bienes, incluidas las condiciones ocultas, no evidentes o cambiantes que puedan afectar la efectividad de los bienes, (b) operar todos los sistemas relacionados y los bienes dentro de los parámetros de control acordados o, de no haber parámetros, dentro de las condiciones regulares de operación estándar en la industria, (c) mantener todos los sistemas y bienes relacionados en buen estado de funcionamiento y repararlos, y (d) mantener y manipular los bienes de manera correcta y segura. Si no cumple con las Obligaciones especificadas más arriba, la Compañía quedará liberada de cualquier garantía o compromiso hechos a usted por escrito, y la Compañía no tendrá ninguna responsabilidad por pérdidas, daños o lesiones que usted pueda sufrir o por los que usted pueda resultar responsable.
Usted es el único responsable del funcionamiento de sus sistemas, lo que incluye garantizar que los sistemas se operen y mantengan de manera adecuada, conforme a todas las leyes, reglas, regulaciones, condiciones de otorgamiento de licencia y pedidos. La Compañía no operará, inspeccionará ni mantendrá sus sistemas, ni oficiará como operador con licencia conforme a lo definido por las autoridades regulatorias locales. Los bienes y servicios vendidos por la Compañía no tienen por objeto ser utilizados en ninguna planta nuclear ni para ninguna actividad nuclear. Usted no venderá ni autorizará el uso de los bienes en relación con ninguna instalación ni actividad nuclear sin el consentimiento previo por escrito de la Compañía. Si, en incumplimiento de estos Términos, se produce un uso de esa naturaleza, la Compañía (y su casa matriz, afiliadas, proveedores y subcontratistas) renuncian a cualquier tipo de responsabilidad por cualquier daño, lesión o contaminación nuclear o de otra naturaleza y, además de cualquier otro derecho de la Compañía, usted deberá indemnizar y liberar a la Compañía (y su casa matriz, afiliadas, proveedores y subcontratistas) de cualquier responsabilidad de este tipo. Usted deberá mantener seguros contra todo riesgo, sobre la propiedad, y sobre calderas y maquinarias por desperfectos, que cubran el valor total el reemplazo de su sitio, sistemas y equipos relacionados, junto con una cobertura por interrupción de actividades comerciales, que debe incluir una renuncia al derecho de subrogación a favor de la Compañía y sus afiliadas.
2. Entrega.
Todas las entregas se designan como INCOTERMS 2010. La titularidad y riesgo de pérdida o daño de los bienes, además de sus contenedores y tanques, quedarán a su nombre en el momento en el que la Compañía le entregue los bienes disponibles, que recogerá en las instalaciones de la Compañía. Las fechas de entrega expresadas por la Compañía son solo aproximadas. Las cotizaciones y dibujos de propuestas ofrecidos por la Compañía solo muestran un estilo general, la disposición y dimensiones y peso aproximados. Si no se puede entregar alguna parte de los bienes cuando estén listos debido a una causa no atribuible a la Compañía, usted deberá designar un lugar de almacenamiento alternativo, y la Compañía enviará dichos bienes al lugar designado. A partir de ese momento, la titularidad y el riesgo de pérdida pasará al Comprador, y usted deberá abonar los importes pagaderos a la Compañía a la entrega o envío, junto con los gastos incurridos por la Compañía. Los servicios prestados en virtud del presente se cobrarán a la tarifa vigente al momento del uso real, y usted deberá abonar directamente los costos de almacenamiento y transporte posterior. Su no aceptación de la entrega de los bienes constituye una violación material de estos Términos.
3. Pago y precios.
Excepto que se especifique de otro modo por escrito, el pago vence a los treinta (30) días de la fecha de factura de la Compañía, que se emite al momento del envío. Los precios cotizados en el presente no incluyen impuestos ni aranceles. Usted será responsable directo y deberá reembolsar a la Compañía el importe bruto de cualquier impuesto presente o futuro a los bonos, a las ventas, de uso, de contribución indirecta, al valor agregado, ambiental o cualquier impuesto o arancel similar aplicable al precio, a la venta o a la entrega o prestación de cualquier bien o servicio ofrecidos en virtud del presente. Usted deberá proporcionar a la Compañía, en el término de un (1) mes del pago, los recibos oficiales de la autoridad gubernamental correspondiente de cualquier impuesto deducido o retenido. Excepto que haya presentado a la Compañía un comprobante de exención de impuestos o un permiso de pago directo aceptable para las autoridades fiscales antes de la celebración de estos Términos, el Comprador pagará todos los impuestos facturados por la Compañía y la Compañía queda liberada de cualquier tipo de obligación de (i) aplicar exenciones de impuestos o permisos de pago directo y/o (ii) reembolsarle a usted los impuestos pagados por la Compañía. Las facturas de la Compañía se emitirán sin el IVA nacional únicamente si presenta a la Compañía un número de IVA válido en caso de suministro entre países de la comunidad, o si presenta un certificado o declaración aceptable de exención de IVA o cargas arancelarias.
Si coordina la exportación o el envío entre países de la comunidad, usted acepta presentar un comprobante, a pedido de la Compañía, de envío de exportación o entre países de la comunidad, sin cargo para la Compañía y que haga referencia al número de factura de la Compañía. Esta documentación debe ser aceptable para las autoridades fiscales o aduaneras correspondientes. En caso de que no se cumpla alguna de las condiciones especificadas más arriba o las autoridades fiscales o aduaneras consideren la información o documentación presentadas inadecuadas por algún motivo, la Compañía tendrá derecho a facturarle por separado cualquier impuesto, IVA o aranceles pagaderos en conjunto, con más intereses o multas que la Compañía deba pagar como resultado, y usted deberá pagar esta factura conforme a los términos de pago especificados en estos Términos.
En el caso de acuerdos de varios años, el precio establecido permanecerá fijo durante doce (12) meses, plazo a partir del cual la Compañía tendrá derecho a aumentar el precio con una frecuencia anual, basado en la fórmula utilizada por la Compañía en su país. Usted deberá presentar a la Compañía una nueva orden de compra al menos treinta (30) días antes del vencimiento de cualquier orden de compra emitida en virtud de estos Términos. Si usted no renueva las órdenes de compra ni emite órdenes de compra nuevas dentro del plazo establecido, la Compañía podrá, sin que esto suponga ningún tipo de responsabilidad y sin quedar sujeta a ninguna multa de aplicación negociada: (a) negarse a hacer entregas de bienes o prestar servicios, o (b) si usted lo solicita por escrito, seguir entregando bienes y prestando servicios sujetos a los nuevos precios de aplicación, y facturarle a usted dichos bienes o servicios haciendo referencia a la orden de compra vencida, con los precios vigentes a la fecha de facturación. El Comprador acepta el compromiso de pagar dichas facturas de conformidad con los términos de pago de estos Términos.
Excepto que se especifique lo contrario, todos los precios son Incoterms 2010 FCA en la planta de la Compañía. Usted acepta reembolsar a la Compañía los costos de gestión de cobranzas, incluido el dos por ciento (2 %) de interés por mes, hasta el monto máximo autorizado por la legislación aplicable, en caso de que no cumpla con el pago en tiempo y forma. No tendrá derecho a ninguna compensación de ninguna naturaleza relacionada con ningún pago en virtud de estos Términos.
Sin perjuicio de los términos establecidos en el presente o en cualquier otro acuerdo o aceptación de cotización de la Compañía, la Compañía se reserva el derecho de informar por escrito, en cualquier momento y ocasionalmente, (a) aumentos en los precios (o imponer ajustes de precio temporales) basados en los aumentos en el costo de los componentes básicos de los bienes ofrecidos o servicios prestados, cuando el aumento se deba a un aumento en la demanda global, suministros limitados, faltas temporales de productos, asignaciones de suministros, o presiones inflacionarias similares de ese tenor y (b) imponer un recargo igual a cualquier aumento en el costo de los bienes o servicios como resultado de una modificación en los tipos de cambio, impuestos u otros gravámenes impuestos por las autoridades públicas.
4. Pago por uso excesivo; bienes extraviados y dañados.
Si el pago de los bienes se basa en algún factor que no sea el importe real de los bienes entregados (por ej., pago de un monto fijo o basado en el uso o la producción), usted acepta pagar todos los bienes (a) consumidos como resultado de su incumplimiento de las Obligaciones; o (b) extraviados o dañados después de la entrega. Usted acepta proporcionar a la Compañía toda la información necesaria para calcular los importes adeudados y permitir a la Compañía auditar dichos registros.
5. Bienes en consignación.
Si los bienes se ponen a disposición de la Compañía en virtud de un acuerdo de consignación, se aplicarán términos y condiciones adicionales, estipulados por la Compañía.
6. Garantías limitadas.
La Compañía garantiza que los bienes se entregarán de conformidad con las especificaciones de la Compañía, libres de defectos en los materiales y de mano de obra si se operan en todo momento conforme a las instrucciones escritas de la Compañía; asimismo, los servicios se prestarán con el grado de habilidad razonablemente esperable de un vendedor de un negocio en condiciones comparables y que preste servicios comparables bajo circunstancias comparables.
Los servicios no incluyen bajo ninguna circunstancia la operación, inspección ni mantenimiento de sus sistemas, ni oficiar como operador con licencia conforme a lo definido por las autoridades regulatorias locales. A menos que se disponga lo contrario en una notificación de garantía emitida por la Compañía, las garantías expresadas en párrafos anteriores son válidas por: (a) para Químicos, la vida útil del producto o seis (6) meses a partir de la fecha de entrega o prestación de los servicios, lo que ocurra primero, (b) para Bienes de Consumo, incluidos Filtros y Membranas, doce (12) meses a partir de la fecha de entrega, (c) para productos que no son ni Químicos ni Bienes de Consumo, quince (15) meses a partir de la recepción o doce (12) meses a partir del inicio de las operaciones/primer uso, lo que ocurra primero, (d) para Software, nueve (9) meses a partir de la fecha de recepción. A menos que se acuerde expresamente en una notificación de garantía de rendimiento firmada por la Compañía y usted por separado, no se ofrece garantía de rendimiento sobre los bienes o servicios ni garantía sobre los resultados del proceso.
En el caso de los bienes no fabricados por la Compañía, la garantía será únicamente la garantía transferible del fabricante. Cualquier reclamo por violación de estas garantías deberá notificarse en tiempo y forma por escrito, o quedará nula. La única responsabilidad de la Compañía y su único recurso legal surgido de o relacionado con los bienes o servicios o cualquier violación de estas garantías se limitan a, a criterio de la Compañía: (a) el reemplazo de los bienes que no se ajustan a la garantía o reembolso del precio de compra por los bienes que no se ajustan, y (b) repetición de los servicios que generaron el inconveniente o un reembolso por el importe pagado por los servicios cuestionados. No se harán concesiones por reparaciones o alteraciones que usted realice sin el consentimiento o aprobación por escrito de la Compañía. No se pueden devolver bienes a la Compañía sin autorización por escrito de la Compañía. La Compañía le proporcionará un número de "Pedido de Material de Devolución" para usar en referencia a los bienes devueltos. Usted no podrá extender ni transferir esta garantía a ninguna otra parte. Las garantías especificadas en párrafos anteriores reemplazan y excluyen cualquier otra garantía, así sean reglamentarias, expresas o implícitas, incluidas garantías de comerciabilidad o aptitud para un fin particular.
7. Uso de equipos, tanques y contenedores.
Los contenedores de semi volumen ("SBC") propiedad de la Compañía se utilizarán únicamente para almacenar los bienes aprobados por la Compañía, y usted deberá devolver a la Compañía todos los SBC propiedad de la Compañía "vacíos", conforme a lo definido por las regulaciones ambientales o de transporte que correspondan. La titularidad y riesgo de pérdida o daño de todos los equipos, contenedores de productos (como cubetas, barriles, contenedores a granel intermedios "IBC" reciclables) y tanques suministrados a usted pasarán a usted de conformidad con la Sección 2 de estos Términos, excepto en el caso de los SBC retornables que siguen siendo propiedad de la Compañía, excepto que se establezca lo contrario en la documentación de la Compañía.
8. Conformidad con las leyes; permisos.
Usted es responsable del cumplimiento de toda la legislación y regulaciones aplicables a la operación de sus sistemas y al almacenamiento, uso, manejo, instalación, mantenimiento, remoción, registro y rotulado de todos los bienes a partir de su recepción, así como del manejo y disposición adecuados de todos los desechos y residuos asociados a los bienes y de firmar los manifiestos de transporte y disposición de desechos. Usted es responsable de cerciorarse de que todos los bienes y servicios provistos a usted para la exportación se exporten de conformidad con las leyes y regulaciones de control de exportaciones aplicables. Usted deberá obtener, con costos a su cargo, los permisos y licencias exigidos para operar instrumentos o equipos para usar los bienes. Usted será responsable de y obtendrá los permisos, licencias, exenciones, autorizaciones y aprobaciones necesarias para la operación de sus sistemas. Esto incluye, entre otros, permisos relacionados con el manejo y descarga de desechos líquidos y sólidos, emisiones de aire y agua, sonidos, seguridad, etc.
La Compañía no será responsable por ningún permiso, licencia, exención, autorización o aprobación de esta naturaleza que sufran demoras, o que sean rechazados, revocados, restringidos, violados o que no se renueven, y por consiguiente usted no quedará eximido de sus obligaciones de pagar a la Compañía conforme a lo estipulado en estos Términos. Las obligaciones de la Compañía quedan condicionadas a su cumplimiento de todas las leyes y regulaciones de control comercial que correspondan. Usted no deberá hacer trasbordos, reexportar, desviar ni dirigir bienes (incluido el equipo, software y datos técnicos relacionados) a ningún lugar que no sea el país de destino que haya declarado y especificado como país de destino final en la factura de la Compañía. Las obligaciones de las partes de cumplimentar todas las leyes y regulaciones de control comercial aplicables sobrevivirán a la terminación o liberación de las obligaciones contractuales.
9. Limitación de Responsabilidad.
LA COMPAÑÍA, INCLUIDOS SUS AFILIADAS, SUBCONTRATISTAS Y PROVEEDORES DE CUALQUIER NIVEL, Y SUS RESPECTIVOS AGENTES Y EMPLEADOS ("COMPAÑÍA Y AFILIADAS"), NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD POR LA INCOMPATIBILIDAD DE LOS BIENES CON SUS LIMITACIONES REALES DE ESPACIO O DISEÑO. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE LA COMPAÑÍA Y AFILIADAS EN RELACIÓN CON LOS RECLAMOS QUE SURJAN DE O ESTÉN RELACIONADAS CON EL CUMPLIMIENTO O INCUMPLIMIENTO DE ESTOS TÉRMINOS DE USO O EL USO DE LOS BIENES O SERVICIOS NO EXCEDERÁ EL PRECIO TOTAL PAGADO POR USTED. LA COMPAÑÍA Y AFILIADAS NO SERÁN RESPONSABLES DE NINGUNA RECOMENDACIÓN, INSTRUCCIÓN, ASISTENCIA NI DE NINGÚN SERVICIO NO EXIGIDO EN VIRTUD DEL PRESENTE O DEL QUE LA COMPAÑÍA Y AFILIADAS NO LE COBREN.
NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE FRENTE A LA OTRA, EN NINGÚN CASO, POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, LOS COSTOS DE CAPITAL NI EL AGUA O ENERGÍA DE REEMPLAZO, LOS COSTOS POR INACTIVIDAD O MAYORES COSTOS DE OPERACIÓN, LA PÉRDIDA O REDUCCIÓN DE LA PRODUCCIÓN, DEMANDAS DE SUS CLIENTES POR DICHOS DAÑOS NI DAÑOS COMPARABLES O SIMILARES, NI POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, EMERGENTE O INDIRECTO DE NINGÚN TIPO, ASÍ SURJA DE UNA VIOLACIÓN PRESUNTA O REAL DE LA GARANTÍA, INDEMNIZACIÓN, RESPONSABILIDAD SOBRE LOS PRODUCTOS O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI BASADOS EN NINGÚN OTRO PRINCIPIO LEGAL.
SI USTED SUMINISTRA, O PONE A DISPOSICIÓN DE UN TERCERO DE ALGUNA OTRA FORMA, LOS BIENES O SERVICIOS DE LA COMPAÑÍA, ACEPTA PROTEGER, DEFENDER, INDEMNIZAR Y LIBERAR A LA COMPAÑÍA, SUS SUBSIDIARIAS CORPORATIVAS Y AFILIADAS Y SUS RESPECTIVOS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS Y AGENTES DE TODAS LAS PÉRDIDAS, GASTOS, RESPONSABILIDADES, RECLAMOS, DEMANDAS, DERECHOS DE INICIAR ACCIONES, ACCIONES LEGALES U OTROS LITIGIOS QUE SURJAN DE O EN RELACIÓN CON LOS BIENES O SERVICIOS DE LA COMPAÑÍA QUE USTED PROPORCIONA A UN TERCERO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, PRODUCTOS O SERVICIOS QUE PUEDAN ESTAR RELACIONADOS CON LOS BIENES O SERVICIOS DE LA COMPAÑÍA.
LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA Y AFILIADAS TERMINARÁ AL MOMENTO DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE, SIEMPRE QUE USTED PUEDA SEGUIR INVOCANDO UN RECLAMO POR EL QUE HAYA DADO AVISO PREVIO A LA FECHA DE INICIO DE UNA ACCIÓN O ARBITRAJE, ANTES DEL VENCIMIENTO DE CUALQUIER LIMITACIÓN ESTABLECIDA U OTRA LIMITACIÓN DE PLAZOS LEGALES, PERO EN NINGÚN CASO PASADOS LOS CINCO (5) MESES UNA VEZ VENCIDO DICHO PERÍODO DE GARANTÍA.
10. Conflictos; sin derechos de beneficiario para terceros.
Si existe algún conflicto entre estos Términos y cualquier propuesta o cotización escrita proporcionada por la Compañía, prevalecerán los términos y condiciones establecidos en la propuesta o cotización. Salvo que se especifique lo contrario en estos Términos, estos Términos serán vinculantes y redundarán solo en beneficio de las partes, y sus respectivos sucesores y cesionarios permitidos, y ninguna otra parte, incluido cualquier empleado o acreedor de cualquier parte del presente o cualquier afiliada de estas, tendrá derechos u obligaciones en virtud del presente.
11. Demoras admisibles.
La Compañía no será responsable ni estará en violación ni incumplimiento de sus obligaciones en virtud de estos Términos en la medida en que el cumplimiento de dichas obligaciones se vea demorado o impedido, de manera directa o indirecta, debido a causas que exceden el control razonable de la Compañía, incluidas, entre otras: casos fortuitos, catástrofes naturales, clima inusualmente duro, incendios, secuestros, disturbios civiles, conflicto armado, actos de terrorismo, guerras (declaradas o no), pandemias o epidemias, escasez de materiales, insurrecciones, actos (u omisiones) por parte de usted o sus contratistas/proveedores o agentes, cualquier acto (u omisión) por parte de una autoridad gubernamental, estados de emergencia, huelgas, disputas laborales, escasez de transporte o incumplimiento de proveedores, o accidentes en las instalaciones de la Compañía que exceden su control razonable y creen un entorno laboral inseguro (colectivamente, "Eventos de Fuerza Mayor".
La fecha de entrega o prestación se extenderá por un período equivalente al tiempo perdido por demoras o incumplimiento, más el tiempo necesario para superar las consecuencias de la demora o incumplimiento. Si la entrega o prestación se demoran por un período que excede los 180 (ciento ochenta) días, la Compañía o usted podrán cancelar una orden de compra sin más responsabilidad, siempre y cuando
(a) el Comprador acepte pagar todos los bienes en posesión del Comprador o cuya titularidad fue transferida al Comprador, a los precios vigentes o a los acordados por escrito y (b) todos los montos que correspondan a equipos o tanques relacionados con dichos bienes quedarán automáticamente pendientes, con pago estipulado dentro de los treinta (30) días de recibida la factura. Si la Compañía demora a causa de un acto (u omisión) del Comprador, o debido al trabajo previo necesario por parte de sus contratistas o proveedores, la Compañía tendrá derecho a un ajuste equitativo en el cronograma, precio y/o prestación, según corresponda.
12. Derecho a suspender.
Sin perjuicio de cualquier otro término establecido en el presente, la Compañía puede, a su exclusivo criterio, con o sin aviso, suspender, cambiar o imponer límites sobre la entrega de bienes o prestación de servicios, o cualquier parte de estos, ya sea en forma temporal o permanente, sin ninguna responsabilidad frente a la Compañía por parte del Comprador o terceros.
13. Contratos con el Gobierno de los EE. UU.
Esta Sección 13 es solo aplicable si estos Términos son por la venta directa o indirecta a cualquier agencia del Gobierno de los EE. UU. y/o financiada en su totalidad o en parte por alguna agencia del Gobierno de los EE. UU. Usted acepta que todos los bienes y servicios ofrecidos por la Compañía se conforman a la definición de "listos para comercializar" ("COTS") o "artículo comercial", tal como dichos términos están definidos en la Regulación de Adquisiciones Federales ("FAR") 2.101. En la medida en la que sean exigibles los requisitos de las leyes Buy American o de Acuerdos Comerciales, u otros requisitos de preferencia, el país de origen de los bienes se desconoce, excepto que la Compañía lo declare específicamente en estos Términos. El Comprador acepta que los servicios ofrecidos por la Compañía no están alcanzados por la Ley de Contratos de Servicio de 1965 (FAR 52.222-41). La versión de cualquier cláusula aplicable de FAR enumerada en la presente Sección 13 será la efectiva a la fecha de vigencia de estos Términos. Si usted es una agencia del Gobierno de los EE. UU., entonces, en la medida de lo permitido por FAR 12.302, usted acepta que estos Términos reemplazan todos los párrafos de FAR 52.212-4 (excepto los enumerados en 12.302(b)). Acepta además que los subpárrafos de FAR 52.212-5 rigen solo en la medida aplicable a la venta de COTS y/o artículos comerciales y según corresponda a los precios en virtud de estos Términos.
GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SERVICE - INSIGHT & HUBGRADE WATER FOOTPRINT
The present General Terms and Conditions of Service (as defined hereinafter) are entered into by and between Veolia WTS USA, Inc. d/b/a Veolia Water Technologies & Solutions ("VWTS") or the VWTS Affiliate identified in the Proposal (collectively, "Veolia"), and Customer (as defined hereinafter) and are effective as of the earlier of the date specified in the Proposal for InSight™ or HUBGRADE™ Water Footprint, as otherwise agreed upon in writing by the Parties, or the date Customer or User first accesses the Platform or Services (hereinafter the "Effective Date"). Any acceptance of any Proposal by Customer constitutes acceptance of the present General Terms and Conditions of Service.
1. DEFINICIONES
"Afiliada": se refiere, con respecto a una Parte, a cualquier entidad jurídica, sociedad, empresa conjunta, sociedad por acciones u otra forma de organización empresarial, incluidas, entre otras, todas las filiales que, directa o indirectamente, controlen a dicha Parte, estén controladas por ella, o estén bajo el control de la sociedad matriz última de dicha Parte. A los efectos de esta definición, "control" significa la capacidad, directa o indirecta, de dirigir las operaciones o políticas de otra entidad, ya sea mediante la titularidad de acciones, por contrato o por cualquier otro medio.
“Agreement”: means the agreement as entered between Veolia and Customer as of the Effective Date for the performance of the Services and composed of the contractual documents further listed in Article 3.
“Business Hours”: means the hours of 9:00 A.M. to 5:00 P.M. Eastern Time, Monday through Friday (holidays excepted).
“Confidential Information”:all confidential information, howsoever recorded, preserved or disclosed, disclosed by a Party to the other Party after the Effective Date including but not limited to (a) any information that would be regarded as confidential by a reasonable business person relating to (i) the business, affairs, customers, clients, suppliers, plans of the disclosing Party or of the disclosing Party's group of companies; and (ii) the operations, processes, product information, know-how, designs, trade secrets or software of the disclosing Party or of the disclosing Party's group of companies; and (b) any information or analysis derived from any such confidential Information.
“Connectivity Solution”: means the hardware(s) and/or software solution(s), either set up by Veolia or Customer, which is necessary for any collection of Equipment Data, transfer thereof to the Platform and making any Equipment Data available in return to the Equipment as the case may be in order to perform the Services (subject to the relevant Services and subscription level purchased by Customer).
"Cliente": se refiere a la persona jurídica (identificada con más detalle en la Propuesta) que celebra el Acuerdo como contraparte de Veolia; en lo sucesivo también podrá denominarse individualmente como una "Parte" y, junto con Veolia, las "Partes".
“Deliverable”: means any tangible creation developed as a result of or in connection with the Services and provided to Customer as part of the Services, such as data sets, documents, images, photographs, graphics, videos, manuals, visuals, models, Reports, including their supporting documentation, whatever they may be.
“Equipment”:means any equipment or key plant asset such as boilers, cooling towers, condensers, reverse osmosis, ultrafiltration membrane equipment, and tanks, together with the related sensors as the case may be, of Customer within any relevant Service Area, as may be further referred to and described in the Proposal, which will be serviced in any manner pursuant to the Agreement.
“Equipment Data”: means (i) any data and/or meta-data collected from the Equipment by the Connectivity Solution and transmitted to the Platform or uploaded by Customer to the Platform in the context of using the Services and as the case may be any data made available in return to the Equipment, and (ii) any data contained in any Deliverable which is originated from the raw data of the Equipment either in using the Platform or performing the Services and which may include man-made observations and interpretation data.
“Expertise Data”: means any data which has not been collected via the Connectivity Solution and originates either from the public domain or the anonymization of other customers’ data and which is provided by Veolia to Customer in the course of performing the Services.
“General Terms and Conditions of Service” or “General Terms and Conditions”: means the present document that provides for the general terms and conditions applicable to any Services to be performed by Veolia pursuant to the Agreement.
"InSight" o "Solución InSight": se refiere a la solución en la nube de Veolia para la gestión del rendimiento de activos, que ofrece mayor visibilidad y transparencia sobre los indicadores clave de rendimiento del Cliente, mediante funciones como tableros personalizables, visualización a nivel de planta y de activos, alertas, análisis de tendencias de rendimiento, generación de informes personalizados y herramientas de análisis. Veolia ofrece dos niveles de suscripción a InSight: InSight Start e InSight Boost. La suscripción a InSight se rige por estos Términos y Condiciones Generales y por la Propuesta.
"Plataforma InSight": se refiere a la solución de software basada en la nube a la que se puede acceder a través de la siguiente URL https://insight.watertechnologies.com/ o cualquier otra URL que pueda ser relevante, así como todas sus bases de datos y componentes gráficos, de audio, visuales, de software y textuales. La Plataforma InSight otorga a cada Cliente acceso a la Solución InSight a la que se ha suscrito de conformidad con la Propuesta. La plataforma InSight es de propiedad exclusiva de Veolia y es publicada por esta.
"Credenciales de Inicio de Sesión": significa el nombre de usuario y la contraseña introducidos por cualquier Usuario para acceder y utilizar los Servicios.
"Notificación": se refiere a cualquier notificación que se envía a un Usuario durante el uso de la Solución InSight o la Solución Water Footprint.
"Datos Personales": tendrá el significado que se le atribuya conforme a la legislación aplicable.
"Plataforma" se refiere a la Plataforma InSight o la Plataforma Water Footprint que proporciona
acceso a la Solución InSight o a la Solución Water Footprint, según corresponda, y según lo suscrito por el Cliente de conformidad con la Propuesta.
"Requisito Previo": se refiere a cualquier condición que el Cliente deba cumplir antes de que se ejecute un Servicio, tal como se define en el artículo 5 de las presentes condiciones.
"Propuesta": se refiere a la propuesta comercial y técnica mediante la cual Veolia propone al Cliente la suscripción de los Servicios InSight o Water Footprint, según corresponda, que incluye, entre otros, una cotización, un formulario de pedido, una declaración de trabajo o cualquier modificación o actualización de dichos documentos.
"Informes": cualquier memorando, dato, recomendación, cálculo, medición, estimación, nota, certificado y otro material preparado por Veolia y proporcionado al Cliente o producido automáticamente por la Plataforma en el curso de la prestación de los Servicios, junto con resúmenes de estado o cualquier otra comunicación de Veolia al Cliente en cualquier forma que describa los resultados de cualquier trabajo o servicio realizado.
"Servicio": se refiere a la Solución InSight, la Solución Water Footprint o cualquier servicio relacionado suscrito por el Cliente conforme a la Propuesta, y prestado por Veolia de acuerdo con los términos y condiciones establecidos en este Acuerdo.
"Área de Servicio": significa la ubicación geográfica donde se prestarán los Servicios, ya sea de forma remota o no; comprende al menos cualquier Equipo y cualquier Solución de Conectividad relacionada, además de cualquier planta, estructura, tanque, redes, edificios, habitaciones, armarios, servidores u otros relevantes, según sea el caso.
"Usuario": se refiere a cualquier persona física que sea empleado o representante del Cliente y que haya sido debidamente autorizada por este para utilizar la Solución InSight o la Solución Water Footprint.
"Cuenta del Usuario": se refiere a la cuenta de cualquier Usuario.
"Contenido del Usuario": se refiere a cualquier contenido publicado, cargado o transmitido por cualquier Usuario a través de la Solución InSight o la Solución Water Footprint, incluyendo, entre otros, todos los comentarios ingresados por cualquier Usuario en campos abiertos o en cualquier espacio dedicado a tal fin, así como cualquier otro contenido que el Usuario pueda proporcionar a Veolia.
"Water Footprint" o "Solución Water Footprint": se refiere a la solución en la nube de Veolia que ofrece a los gerentes de planta y a los líderes de sostenibilidad tableros de control del uso ambiental a nivel de planta, así como herramientas para la gestión de proyectos relacionados con el agua, la energía, los residuos y las emisiones de gases de efecto invernadero. La suscripción a Water Footprint se rige por las presentes Condiciones Generales y la Propuesta.
"Plataforma Water Footprint": se refiere a la solución de software basada en la nube, accesible a través de https://footprint.watertechnologies.com/ o cualquier otra URL que pueda ser relevante, incluyendo todas sus bases de datos y componentes gráficos, de audio, visuales, de software y textuales. La Plataforma Water Footprint ofrece a cada Cliente acceso a la Solución Water Footprint a la que se ha suscrito de conformidad con la Propuesta. La Plataforma Water Footprint es propiedad exclusiva de Veolia y es publicada por esta.
2. RESERVADO
3. DOCUMENTOS CONTRACTUALES
El Acuerdo se compone de los siguientes documentos contractuales, incluidos los apéndices y anexos de dichos documentos:
* Un acuerdo comercial firmado por las Partes (si corresponde);
* la Propuesta; y
los presentes Términos y Condiciones Generales del Servicio. En caso de conflicto, discrepancia o inconsistencia, los términos de los documentos antes mencionados prevalecerán en el orden descendente de prioridad en el que se enumeran anteriormente. The Parties acknowledge and agree that any attempt by Customer to impose its own terms and conditions, for example by referring to different terms in any order for purchase of any Service shall be invalid, void and of no effect.
Se considerará que cualquier Propuesta se refiere, ya sea expresamente o no, a los presentes Términos y Condiciones Generales.
4. CUMPLIMIENTO DE LAS NECESIDADES DEL CLIENTE
Customer acknowledges and agrees that any Services provided by Veolia under this Agreement shall be for Customer's use and benefit only. Any Services, including any produced Reports, will be performed by Veolia within the limits of the scope of work agreed upon with Customer in the Proposal and where needed pursuant to Customer's specific instructions or, in the absence of such instructions, in accordance with any relevant trade custom, usage or practice.
5. REQUISITOS PREVIOS
Como condición para que Veolia preste cualquier Servicio, el Cliente deberá (los "Requisitos Previos"):
a) at all times own or have any other sufficient title to the Equipment (including where taken over) and any part thereof, including to any Equipment Data;
b) provide and maintain at all times a high-speed internet connection free of interruption (unless otherwise agreed to in writing between the Parties) plus supply of all required utilities (including electricity);
c) grant and maintain at all times access to its network and/or information systems to the extent reasonably required by Veolia to perform the Services;
d) at all times grant access to the Service Area, including any Equipment and/or Connectivity Solution, in accordance with Section 6.1; and where applicable, have its Connectivity Solution properly set up and audited by Veolia as per Section 6.2 and maintained accordingly, without being misused or damaged in any manner;
e) have established and maintained at all times sufficient internal controls (technical and organisational) in order to minimise the risk and consequences of errors or breakdowns in both the Platform and Service provided by Veolia; and
f) furthermore fulfill any additional prerequisite set forth in the Proposal and/or in any applicable Specific Terms and Conditions.
Ni Veolia ni ninguna de sus Afiliadas asumirán responsabilidad alguna frente al Cliente, y el Cliente se obliga a indemnizar y eximir de responsabilidad a Veolia y a sus Afiliadas por cualquier consecuencia, incluidos daños, pérdidas, responsabilidades o reclamaciones de terceros (incluidos los costos y gastos razonables, como honorarios legales y costos de defensa), que pudieran surgir o estar relacionadas con cualquier falla o demora en la prestación de los Servicios por parte de Veolia, cuando dicha falla o demora sea causada o atribuible a un incumplimiento o retraso del Cliente en el cumplimiento de cualquier Requisito Previo.
6. SOLUCIÓN DE CONECTIVIDAD
6.1. Acceso a las instalaciones del Cliente y al Área de Servicio:
Upon first demand from any employee or representative of Veolia who may reasonably need to perform any action on any Connectivity Solution (including but not limited to any set up, operation, software maintenance or inspection thereof), Customer shall at all times grant access to any relevant Service Area, including to any Equipment and/or Connectivity Solution, to any such employee or representative. Where Customer has provided Veolia with any safety regulations applicable within any such Service Area, Veolia shall instruct such employees or representatives to comply with any such safety regulations. Customer shall take all required measures to prevent any non-authorized persons from entering any such Service Area and unless otherwise agreed to in writing with Veolia, shall not allow any person other than any such employees or representatives of Veolia to operate, alter, repair, relocate, interrupt, regenerate, adjust or tamper with any such Connectivity Solution (including its own personnel).
6.2. Configuración y mantenimiento de la Solución de Conectividad:
A menos que se establezca lo contrario en la Propuesta, la configuración de cualquier Solución de Conectividad dentro de cualquier Área de Servicio relevante se realizará de la siguiente manera:
* where Veolia has supplied any such Connectivity Solution to Customer, Veolia shall set up any such Connectivity Solutions or instruct Customer how to proceed therewith; moreover, in such a case Veolia shall carry on any required maintenance of the software (and firmware as the case may be) of any such Connectivity Solution through regular updates applied via any available communication channel;
* otherwise, Customer agrees that it shall comply with any specifications and requirements from Veolia with regards to any such Connectivity Solution (for both set-up and maintenance thereof).
In either case, Customer furthermore agrees to be entirely responsible for the perimeter security of any such Connectivity Solution.
Upon first demand from Veolia to check in any manner on the proper fulfilment of any Connectivity-Solution-related Prerequisite, Customer shall grant access to any such employee or representative to any relevant Service Area and Equipment (including but not limited to any information, data or material they may reasonably require to).
Customer shall hold Veolia harmless from any consequences of any damages to any Connectivity Solution in the Service Area unless such damages are directly and exclusively attributable to the negligent act or omission of Veolia, its employees or representatives.
6.3. Solución de Conectividad Arrendada tras su vencimiento o rescisión:
Where Customer leases any Connectivity Solution (or part thereof) from Veolia, Customer shall:
*tan pronto como sea razonablemente posible tras el vencimiento o la rescisión del Acuerdo, desmantelar y devolver dicha Solución de Conectividad a Veolia o, si no se realiza en consecuencia, aceptar pagar a Veolia todos los costos y gastos razonables que surjan de la necesidad de enviar operadores competentes al lugar para proceder a dicho desmantelamiento y devolución; y
* in case any defect to the Connectivity Solution is detected by Veolia within 15 days from any such return, charge Customer with the full price of the Connectivity Solution by an invoice which will become immediately payable upon receipt.
7. LICENCIA LIMITADA DE LA PLATAFORMA
7.1 Concesión de la Licencia Limitada:
In consideration of the performance of its payment obligations by Customer in accordance with this Agreement, Veolia hereby grants Customer a limited, site-specific, non-exclusive, non-sublicensable and non-transferable license (the “Limited License”) to access and use through any User (i) the InSight Platform or Water Footprint Platform, as applicable, via the internet, in object code form only on a data as a service (“DaaS”) basis, solely for its own internal business purposes; and (ii) the Expertise Data provided in the course of performance of the Services, in any case for the internal business purposes of Customer only and subject to any further conditions set forth in this Agreement, and Customer hereby accepts such Limited License without any reservation.
Customer acknowledges and agrees that (i) Veolia is the sole and exclusive owner of and has sole and exclusive title to any and all intellectual property rights related to the Platform, InSight Solution and Water Footprint Solution, and that (ii) no transfer or assignment whatsoever of any such intellectual property rights thereto is hereby contemplated or granted.
7.2 Obligaciones del Cliente como cesionario de la Licencia Limitada:
Ambas Partes adoptarán todas las medidas de seguridad comercialmente razonables (tanto técnicas como organizativas) necesarias para prevenir o mitigar cualquier ciberataque o fallo de su sistema de información que pueda tener consecuencias o efectos adversos sobre la disponibilidad, el funcionamiento o el rendimiento de la Plataforma. Should any unauthorized access to or use of the Platform. come to its knowledge, Customer agrees to notify Veolia of it as soon as practically possible.
Except to the extent required by any applicable law (and which cannot be excluded by mutual agreement of the Parties), Customer agrees as material obligations not to:
* intentar copiar, modificar, reproducir, crear cualquier trabajo derivado, alterar, crear un espejo, volver a publicar, descargar, adjuntar, transmitir o distribuir la totalidad o parte de los componentes de la Plataforma que son objeto de los Servicios de cualquier manera, en cualquier medio o por cualquier medio;
* intentar descompilar, desensamblar, realizar cualquier ingeniería inversa o hacer comprensible de cualquier manera la totalidad o parte de los Servicios o la Plataforma fuera de las condiciones prescritas por la ley aplicable;
* acceder a la totalidad o parte de la Plataforma con el fin de concebir una aplicación o servicio de la competencia, o para cualquier propósito que no sea el propósito autorizado expresamente establecido en este Acuerdo;
* acceder a la Plataforma en forma de código fuente, descompilar el software correspondiente o proceder a la ingeniería inversa;
* intentar de cualquier manera suprimir o anular cualquier medida tecnológica de protección, o utilizar o fabricar con miras a vender o arrendar, importar, distribuir, alquilar, ofrecer para la venta o arrendamiento, promover la venta o el arrendamiento o poseer con fines de uso privado o comercial cualquier medio para facilitar la supresión no autorizada o la anulación de cualquier medida de seguridad;
* a menos que se acuerde lo contrario en este Acuerdo, utilizar la Plataforma y/o los Servicios para proporcionar servicios a terceros u otorgar sublicencias sobre la Licencia Limitada, vender, alquilar, asignar, asignar, distribuir, mostrar, divulgar, explotar comercialmente o poner a disposición de terceros la Plataforma de cualquier manera.
7.3 Garantía por Infracción:
Unless otherwise stated elsewhere in this Agreement, Veolia warrants to Customer that the Platform does not infringe any copyright, patent, trademark and/or trade secret of any third party.
Todos los derechos de propiedad intelectual, incluido cualquier código fuente de la Plataforma, algoritmos, bases de datos, interfaces, marcas, logotipos y marcas comerciales, etc., así como todas y cada una de las patentes sobre soluciones técnicas que formen parte de los Servicios o se utilicen en la prestación de los Servicios, etc., son propiedad exclusiva de Veolia (o de cualquier Afiliada de esta) y no pueden reproducirse, representarse ni utilizarse de ninguna manera sin la autorización previa y expresa por escrito de la misma.
Veolia shall hold Customer harmless from any proven or alleged infringement or misappropriation claim or action by any third party with respect to the use of the Platform and indemnify and defend Customer against all such claims, actions and expenses (including, but not limited to, the costs of the proceedings, reasonable attorneys' fees, court costs and any damages which it may have been ordered to pay by a court of competent jurisdiction); provided the proven alleged infringement or misappropriation does not result from: (a) any breach by Customer of any of its obligations pursuant to the Agreement and/or a violation by Customer of any applicable law or regulation unless that Customer can prove that any such breach or violation has not caused the alleged infringement or misappropriation; (b) any use of the Platform by any person who is not a User; (c) any use of the Platform by any User which is in contradiction with these General Terms and Conditions, including but not limited to any User Content posted or published on the Platform which infringes, violates or misappropriates any third party rights; (d) any use of the Platform in conjunction or combination with any software, services or any product, data, item or apparatus that Veolia has not explicitly approved; (e) anything Customer provides or designs including modifications, configurations, instructions, or specifications of the Platform unless Customer can prove it has not caused the alleged infringement or misappropriation; (f) any failure from Customer to use the latest release or version of the Platform (including any corrections or enhancements) or Service insofar provided by Veolia to it where such use would have prevented the infringement or misappropriation claim; and/or (g) use of or storage on the Platform not permitted by the Agreement unless that Customer can prove that such use or storage has not caused the alleged infringement or misappropriation. La aplicación del párrafo anterior queda expresamente supeditada a:
(a) Customer providing Veolia with prompt written notice of such claim or action, including a written opinion concerning the claim or action setting forth a detailed explanation of its character;
(b) Veolia having the sole authority to exclusively control the defence and settlement regarding the claim; Customer shall not assume any responsibility, nor discuss or conclude any agreement, settlement, or commitment concerning the claim or action without first obtaining the written agreement of Veolia; and
(c) Customer timely providing reasonable cooperation as well as any information that may be requested by Veolia; subject to a reasonable prior notice, Customer shall allow any employees of Veolia (or any representatives thereof) at reasonable intervals (based on reasonable advance notice) to have access to its facilities and to converse with its agents, directors, employees, representatives or advisors, and to consult any pertinent document and allow them to make copies for the purpose of evaluating the claim or action; and Customer shall take every reasonable measure requested by Veolia in order to avoid, challenge, reach a settlement or defend against the claim or action. Las disposiciones del presente Artículo 7 permanecerán vigentes tras el vencimiento o la rescisión, por cualquier causa, de este Acuerdo, siempre que la reclamación o acción correspondiente haya sido notificada a Veolia con anterioridad a dicho vencimiento o rescisión.
8. ACCESO A LA PLATAFORMA Y USO DE LA CUENTA DEL USUARIO
8.1. Información Requerida:
Following written acceptance of any Proposal, Customer shall timely provide Veolia with any information required in the Proposal, including but not limited to any information related to the Equipment or the required User registration on the Platform.
Customer is responsible that any such information is at all times true, accurate, representative, complete in all respects and not misleading in any manner. Therefore Customer shall timely notify Veolia whenever any update, addition or correction thereof is required and, if Customer fails to do so, Veolia may temporarily suspend Customer's access to and use of the Platform and/or the provision of its Services in accordance with Section 21.1.1.
8.2. Notifications setting::
The Platform invites Customer (through its Users) to manage its Notifications regarding the Platform. Subject to the subscription made by Customer as per the Proposal, each User may choose (i) on which device(s) to receive Notifications and (ii) the type and frequency of any such Notifications. Customer shall be responsible for any such choice made respectively by its Users.
Customer acknowledges and agrees that Veolia shall not be liable in case of damage arising from its User's failure to take into account any Notification or from the absence of Notification pursuant to Customer's configuration leading to less frequent Notifications and/or fewer channels. Furthermore, Customer acknowledges and agrees that the Notifications must be considered only as a guidance and shall in no event be the sole ground for any action from or decision made by Customer on any Equipment.
9. OBLIGACIONES DEL CLIENTE
9.1 Customer hereby agrees to strictly adhere to these General Terms and Conditions and shall procure the same from any User. In addition to the obligations arising from such strict adherence to the General Terms and Conditions, Customer agrees as material obligations:
(a) no conceder acceso a la Plataforma a ningún Usuario que no cumpla con el principio de "necesidad de saber";
(b) to grant access to the Platform only to those Users who (i) have sufficient authority and power to act on behalf Customer; and (ii) when required, will log in to the Platform and accept the General Terms and Conditions without any reservation (as those are updated or amended from time to time); and
(c) to immediately and without delay deactivate any access to the Platform and close any Account of any User who ceases to be an employee or a representative of Customer;
(d) emitir e implementar internamente una política de autorización destinada a definir la lista de sus Usuarios y las condiciones de su acceso y uso en estricta conformidad con los Términos de Uso y este Acuerdo; y
(e) ser responsable de la estricta observancia en todo momento por parte de cualquier Usuario de cualquier obligación de los presentes Términos y Condiciones Generales.
9.2 Furthermore, Customer shall respect the rights of third parties and comply with any and all applicable laws and regulations. In particular and as further set forth herein, Customer shall not use, and shall procure no User uses the Platform and/or the Services in a manner which is illicit or illegal under any applicable law whatsoever or violates or misappropriates the rights of any third party.
9.3 In addition to the Prerequisite obligations set forth in Article 5, Customer shall also comply at all times with the following material obligations in order to enable the proper and timely performance of the Services by Veolia:
* cooperar con Veolia en todos y cada uno de los asuntos que surjan o estén relacionados con la prestación de los Servicios o el funcionamiento de la Plataforma, según sea necesario;
* appoint a main contact person with sufficient authority to provide Veolia with any and all instructions or information it may need from Customer to perform the Services; make regular backups of its own data, including of the Equipment Data;
* que los Usuarios completen cualquier programa de capacitación recomendado por Veolia antes de hacer uso de la Plataforma o los Servicios;
* not disclose to Veolia (including its Users, agents, sub-contractors and employees) any data, information, sample and/or related document which is not true, accurate, representative, and complete; Customer further acknowledges that for the purposes of performing the Services, Veolia will rely on any such information, data, samples or other related documents and materials as provided by Customer, without having any obligation to Customer to confirm or verify the accuracy, representativity or completeness thereof (unless otherwise explicitly stated in the Agreement);
* otorgar a los Usuarios acceso a la Plataforma de manera oportuna y sin costo adicional para Veolia;
* proporcionar instrucciones, comentarios o información relevantes solicitados por Veolia de manera oportuna;
* proporcionar a Veolia (incluidos sus agentes, subcontratistas y empleados) acceso al Equipo, así como a cualquier otra instalación relevante que pueda ser razonablemente necesaria para la prestación de los Servicios;
* antes de que Veolia acceda a dichos Equipos o instalaciones, informar a Veolia sobre todas las normas y reglamentos de salud y seguridad aplicables y otros requisitos de seguridad razonables que puedan aplicarse;
* notify Veolia promptly of any risk, safety issues or incidents whatsoever which may affect in any manner the performance of the Services; Customer being at all times responsible for compliance with any health and safety laws and regulations applicable within the Service Area, Customer shall in particular equip any Equipment included within the Service Area with any safety measures required to protect it against overload and/or inappropriate use;
* obtener y mantener todas y cada una de las licencias, permisos y consentimientos necesarios para cumplir con cualquier legislación y/o reglamento aplicable;
* not use any Reports from Veolia in a misleading manner and only distribute any such Reports in their entirety except for internal diffusion within Customer’s group of companies;
* no publicar, distribuir ni divulgar de ninguna forma el contenido de los Informes —incluidos extractos, fragmentos o partes de dichos Informes— sin el consentimiento previo y por escrito de Veolia en cada caso, el cual no deberá ser denegado de manera injustificada;
* no realizar, directamente o no, ningún tipo de publicidad, material promocional y/o declaración que pueda dar una impresión falsa, incompleta o engañosa a terceros en relación con los Servicios prestados por Veolia;
* mantener la Solución de Conectividad en buenas condiciones de funcionamiento y asegurar la ciberseguridad y seguridad de su propio sistema de información hasta la Solución de Conectividad (incluida).
9.4 Should Customer fail to comply (in whole or in part) with any of its obligations under Sections 9.1 to 9.3 hereof, Veolia may either temporarily suspend the Agreement in accordance with Section 21.1.1 or terminate the Agreement at Customer's sole costs and expenses. For greater certainty, in any such case, Customer shall remain liable to pay to Veolia any sum owed prior to such suspension or termination.
10. DISPONIBILIDAD Y CONSERVACIÓN DE DATOS: FUENTES EXTERNAS
10.1 Disponibilidad de datos:
10.1.1. Datos del Equipo:
Subject to Customer performing at all times its obligations under Article 5, Veolia shall do its best efforts to make the Equipment Data - as is collected via the Connectivity Solution - available on the Platform.
Customer is at all times responsible for the accuracy, completeness, lawfulness and timeliness of any Equipment Data as provided to Veolia.
10.1.2. Contenido del Usuario:
Subject to Customer performing at all times its obligations under Article 5 and complying with any obligation arising out of or connected to Section 9.1, Veolia shall do its best efforts to make the User Content available on the Platform.
Customer is at all times responsible for the accuracy, completeness, lawfulness and timeliness of any User Content.
10.1.3. Datos Técnicos Propios:
Any Expertise Data from Veolia comprises aggregated data as analyzed by Veolia and may be used by Customer for the purposes of (i) benchmarking the functioning of its own plant and Equipment and (ii) understanding the status of its system, performance or as basis for optimization. In no event, any Expertise Data shall serve as an exclusive or conclusive basis for Customer to make any decision which may have a material impact on the then-current setting, functioning or operation of any Equipment.
10.2 Conservación de los datos del equipo:
Customer acknowledges and agrees that Veolia is under no obligation to make or secure in any manner any back-up of the Equipment Data nor to store any such back-up on the Platform. Veolia hereby recommends Customer to secure any such back-up (including by storage on Customer's PLC and SCADA systems where applicable) in accordance with the industry standards.
Sin perjuicio de lo anterior, los Datos históricos de los Equipos pueden estar disponibles a través de la Plataforma durante un período de tiempo limitado de acuerdo con la suscripción del Cliente a los Servicios.
10.3 Uso de fuentes externas:
For those Services which rely on the availability of certain sources of data, Customer acknowledges and agrees that the performance of the related Services may be interrupted or discontinued, in whole or in part, when any such sources become unavailable for reasons independent of the will of Veolia (including if the terms of use of the API of any social network evolves in a manner which prohibits its use by the Services).
Should Customer wish to link the Services with external professional databases, it shall be exclusively responsible for any access to or use of any such database. In such a case, Veolia acting only on behalf of Customer, Customer shall (i) represent and warrant to Veolia that it has any and all required and valid rights to access and use any such database, (ii) provide the identifiers to link the Services to the external professional database providing data to analyze, and (iii) defend and hold Veolia harmless from and against any and all consequences, damages, losses or claims resulting from the use of this external professional database by Customer.
11. TARIFAS Y PAGO
In consideration of the performance of the Services, Customer shall pay in a timely manner to Veolia any and all fees, charges or monies as specified in an executed commercial agreement between Customer and Veolia. Si el acuerdo comercial no dice nada en cuanto a las condiciones de pago, o si el Cliente no tiene un acuerdo comercial firmado con Veolia, se aplicarán las siguientes condiciones de pago de esta Sección. El Cliente deberá pagar oportunamente a Veolia todas las tarifas, cargos o sumas especificados en la Propuesta o en cualquier otra parte de este Acuerdo (según se modifique periódicamente).
Unless otherwise specified in the Proposal or a signed commercial agreement, Veolia may, in the event of a default of payment by Customer, apply the interest penalty of 1.5% or the maximum amount allowed by law, whichever is less. Las multas por intereses vencen el día siguiente a la fecha de liquidación sin que sea necesario un recordatorio. Cuando las Partes acuerden las condiciones de liquidación de la morosidad, como el pago en varios plazos, el incumplimiento de un solo pago hará exigible la totalidad de la deuda. También implicará la suspensión inmediata de los beneficios y servicios previstos en el Acuerdo mientras el pago esté pendiente. Cualquier obligación de pago derivada de este Artículo 11 se considerará una obligación material. Unless otherwise stated herein, neither termination, whatever the cause, nor expiry of this Agreement shall release Customer from any of its obligations laid down in this Article 11, including any obligation to pay that may have raised prior to the date of any such termination or expiry.
Cualquier obligación de pago derivada de este Artículo 11 se considerará una obligación material. A menos que se indique lo contrario en el presente documento, ni la rescisión, cualquiera que sea la causa, ni el vencimiento de este Acuerdo liberarán al Cliente de ninguna de sus obligaciones establecidas en este Artículo 11, incluida cualquier obligación de pago que pueda haber surgido antes de la fecha de dicha rescisión o vencimiento.
12. PROPIEDAD INTELECTUAL
A menos que se acuerde expresamente lo contrario en la Propuesta o se establezca en el Artículo 7 y/o en las siguientes disposiciones de este Artículo 12, este Acuerdo no implicará ninguna transferencia de propiedad, interés o titularidad de ningún derecho de propiedad intelectual o dato de ninguna de las Partes a la otra.
12.1. Propiedad del Cliente:
(i) Customer shall retain all right, title and interest (including any and all intellectual property rights) in and to both the Equipment Data as collected by Veolia and the User Content.
(ii) Notwithstanding the foregoing, Customer hereby grants to Veolia a non-exclusive, worldwide, royalty-free right to use, copy, display, store, transmit, modify, create the Equipment Data and the User Content for the purposes of creating any Deliverables, including any derivative work, from any such Equipment Data and/or User Content and more generally to the extent required to perform, whether directly or not, any of the Services to Customer and any of its obligations arising out of the Agreement. Dicha licencia se concede por la vigencia del Acuerdo o por el período de protección de los derechos de propiedad intelectual conexos, lo que ocurra en último lugar.
(iii) In addition to the foregoing, Customer hereby grants to Veolia a non-exclusive, worldwide, royalty-free right to use, reproduce, display, modify, edit, translate and disclose any data from Customer, including but not limited to the Equipment Data and the User Content, in whole or in part, on all media and using all means, disclose it to all third parties and for all purposes (commercial or otherwise) provided it is on a no-name basis and for the purposes of the improvement, enhancement, enrichment, operation and promotion and supply of the Platform and/or the related Services. Dicha licencia se concede por la vigencia del presente Acuerdo y por un período adicional de veinte (20) años a partir de la expiración o rescisión del Acuerdo o por el período de protección de los derechos de propiedad intelectual conexos, lo que ocurra en último lugar.
(iv) Customer is responsible for any use of the Platform by any User and it shall at all times cause any such User to comply with these General Terms and Conditions. Customer shall take any measures required to control that its use of the Services (including by way or posting or publishing of any User Content) is at all times compliant with its own privacy policies and all applicable national and international laws, regulations and conventions, including, without limitation, those related to data privacy and data transfer, international communications, and technical or personal data export.
12.2. Propiedad de Veolia:
This Agreement, including by way of performance of the Services set forth herein, does not convey to Customer any intellectual property rights, including but not limited to any rights under any patent, trademark, copyright, or trade secret, in any such Services and/or in the Platform other than those granted with the Limited License under Article 7.
Sujeto a lo anterior, Veolia se reserva todos los derechos, títulos e intereses sobre cualquier derecho de propiedad intelectual que surja de este Acuerdo o esté relacionado con él, y no se contempla ni logra ninguna transferencia de propiedad, título o interés en dichos derechos. Customer hereby acknowledges that the Platform and all of its components (which includes without restriction any texts, graphics, logos, images, videos, trademarks, names, designs, software and databases not originating from Customer - including from its Users) are the exclusive property of Veolia and that no transfer of ownership of or title to or interest in the Platform or its components is hereby contemplated or achieved (otherwise than as expressly set forth in Article 7).
12.3. Software de terceros:
El correcto funcionamiento de la Plataforma puede requerir el uso de algún software de terceros además de la propia Plataforma.
Customer acknowledges and agrees that (i) any of its Users shall adhere by any relevant terms and conditions of use of any such third-party software as the case may be, (ii) any such third-party software may be used exclusively in connection with the Platform, (iii) it will own no independent rights of any kind to any such third-party software, (iv) Veolia will assume no responsibility for any bug, error or non-conformity in any such third-party software which is provided “As Is”, except that Veolia hereby guarantees that it may be legally used by Customer and at no additional cost to Customer provided said Customer complies at all times and in all respects with the above mentioned terms and conditions of use.
Las disposiciones contenidas en este Artículo 12 permanecerán en vigencia durante un período de veinte (20) años a partir de la expiración o terminación por cualquier causa de este Acuerdo.
13. RESPONSABILIDAD
13.1. Exclusiones de responsabilidad:
En la medida máxima permitida por la ley, Veolia no será responsable de lo siguiente:
(a) any use of the Platform by any User which contravenes and/or causes any breach from Customer to its obligations pursuant to this Agreement;
(b) cualquier indisponibilidad temporal o provisional de la Plataforma (incluido el rendimiento deficiente o deteriorado de dicha plataforma) que resulte de cualquier operación o interrupción de mantenimiento técnico requerida o de la disponibilidad de la red de Internet por razones ajenas a Veolia;
(c) any loss or damage which may be caused by viruses or other malicious code arising from the use of the Platform; it being noted that Customer remains responsible for the software protection of any of its Users; and/or
(d) any act or omission (including negligence, either gross or not, and willful misconduct) of Customer which may be regarded as a default in performing any obligation, whether material or not, or a breach of contract pursuant to this Agreement.
En la medida máxima permitida por la ley, Veolia no será responsable, ya sea por contrato, agravio (incluida la negligencia), por el incumplimiento de una obligación legal o de otro modo, por cualquier daño indirecto, especial, consecuente, ejemplar y/o punitivo, incluido cualquier daño por lucro cesante, pérdida de producción, pérdida de contrato, pérdida resultante del cierre del Equipo o de la planta, pérdida de producción, pérdida financiera pura, pérdida de ingresos, pérdida de oportunidades, pérdida de datos, corrupción de datos o pérdida de uso de datos.
13.2 Limitation of liability:
The total aggregate liability of Veolia, whether in contract, tort (including negligence), for breach of statutory duty or otherwise, arising out in connection with the Agreement shall not exceed one hundred (100) percent of the total amount of fee paid or payable by Customer in consideration of the grant of the Limited License (or namely DaaS Fee as per the Proposal) during the twelve months preceding the event that gives rise to any such liability.
13.3. Liability to third parties:
With no limitation, Customer shall defend, indemnify and hold Veolia harmless without any limitation against any claims brought against it (or any Affiliate thereof) by any third party (allegedly) as a result of any breach by Customer of any of its obligations arising from or connected to this Agreement, including but not limited to any breach of Sections 9.1 to 9.3.
Las disposiciones contenidas en este Artículo 13 permanecerán en vigencia durante los cinco (5) años siguientes a la expiración o terminación por cualquier causa de este Acuerdo.
14. GARANTÍAS
14.1 Declaraciones y garantías mutuas:
Cada Parte declara y garantiza a la otra Parte:
* que tiene la capacidad y la autoridad para celebrar el Acuerdo, y que en el curso de la ejecución del Acuerdo obtendrá y/o mantendrá todas las autorizaciones que puedan ser necesarias para el cumplimiento de sus obligaciones;
* que posee y mantendrá durante la vigencia de este Acuerdo los derechos de propiedad intelectual necesarios para el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de dicho acuerdo;
* que cumplirá con sus obligaciones en relación con el Acuerdo de conformidad con todas las leyes aplicables vigentes, demostrando al mismo tiempo diligencia y competencia razonable;
* que no hará ni dejará de impedir nada que conduzca a la otra Parte a una violación de cualquier ley o reglamento vigente; y
* que en ningún caso no difamará o menospreciará a la otra Parte.
Cada una de las Partes reconoce y acepta que cualquier declaración o garantía parcial, incorrecta o falsa con referencia a las declaraciones y garantías anteriores constituirá un incumplimiento material de este Acuerdo.
14.2 Prestación de los Servicios por parte de Veolia:
In relation to the performance of the Services, Customer acknowledges and agrees that:
(i) no performance of any Service is guaranteed by Veolia unless all Prerequisites have been fulfilled at all times in accordance with Article 5; (ii) Veolia does not warrant to the Services will achieve whatever specific result; (iii) the Services, including the Platform, are tools and support systems which are intended to assist Customer in monitoring and optimizing the operation of its Equipment; therefore, Veolia strongly recommends any Customer to establish any sufficient internal controls and monitoring processes (both technical and organizational) required to minimize the risk of occurrence and the potential consequences of any errors or breakdowns in the Platform and/or the Services; (iv) the Platform was not designed and/or developed for the purpose of satisfying any individual requirements and/or needs of Customer; therefore, Customer hereby acknowledges that the Proposal meets its needs and requirements; and (v) Veolia does not abridge, abrogate or undertake to discharge any duty or obligation of Customer to any other person or any duty or obligation of any person to Customer.
Customer furthermore acknowledges and agrees that any reliance on any Report shall be limited to the facts and representations set out in any such Report which represent Veolia's review and/or analysis of facts, information, documents, samples and/or other materials in existence at the time of the performance of the Services only. Customer acknowledges and agrees that it is responsible for acting as it sees fit on the basis of any such Report. Ni Veolia ni ninguna de sus filiales ni sus respectivos funcionarios, empleados, agentes o subcontratistas serán responsables ante el Cliente ni ante ningún tercero por las medidas tomadas o no tomadas sobre la base de dicho Informe.
Sujeto a lo anterior, Veolia garantiza que la Plataforma funcionará en general como se describe en el Acuerdo, en particular en la Propuesta, pero no puede garantizar que los Servicios estén libres de errores o no conformidades o que funcionen sin interrupción. Veolia will do all commercially reasonable efforts to make the Platform available at all times and to correct any functional or operational error that is brought to the attention of Veolia; therefore, Customer hereby acknowledges and agrees that Veolia does not guarantee, however, that the Platform or the Services will work without interruption or free from any error or non-conformity.
15. RENUNCIA DE GARANTÍA
UNLESS OTHERWISE STATED ELSEWHERE IN THIS AGREEMENT AND EXCEPT AS PROVIDED FOR BY ANY APPLICABLE LAW, THE SERVICES ARE PROVIDED BY VEOLIA “AS IS” AND VEOLIA MAKES NO WARRANTIES OF ANY KIND WHATSOEVER TO CUSTOMER IN RELATION TO THE PERFORMANCE OF THE SERVICES, WHETHER STATUTORY OR CONTRACTUAL, EXPRESS OR IMPLIED, ORAL OR WRITTEN OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR PERFORMANCE OR MERCHANTABILITY OR NON-INFRINGEMENT (EXCEPT AS PROVIDED FOR IN SECTION 12.3 HEREOF), OR WARRANTIES ARISING BY CUSTOM, TRADE USAGE, PROMISE, EXAMPLE OR DESCRIPTION, ALL OF WHICH WARRANTIES ARE EXPRESSLY DISCLAIMED BY VEOLIA AND IRREVOCABLY WAIVED BY CUSTOMER.
16. PRIVACIDAD Y PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES
Cualquiera de las Partes puede tener que procesar datos personales de empleados o representantes de la otra Parte con el fin de que los Servicios se presten correctamente de acuerdo con este Acuerdo. With regards to the personal data of any User, Customer acknowledges and agrees that any such processing will be performed in accordance with the Veolia privacy policy at www.watertechnologies.com/privacy-policy-notice.
17. CONFIDENCIALIDAD
Salvo que se disponga expresamente lo contrario en el presente Acuerdo, en particular conforme a lo establecido en el Artículo 12, ninguna de las Partes utilizará ni divulgará Información Confidencial a terceros —excepto a sus propios Usuarios, empleados, agentes, consultores y/o representantes que necesiten conocerla—, salvo cuando dicha utilización o divulgación sea necesaria para el cumplimiento de obligaciones derivadas del presente Acuerdo.
Dichas obligaciones de confidencialidad no se aplicarán a la totalidad ni a ninguna parte de la información que:
* se haga o se haya hecho público de otra manera que no sea por culpa o incumplimiento de la Parte receptora;
* ya estaba legalmente en poder de la Parte receptora antes de que fuera divulgada por la Parte reveladora;
* sea divulgada legalmente a la Parte receptora por un tercero libre de cualquier obligación de confidencialidad con la Parte divulgadora en el momento de su divulgación;
* sea desarrollada de forma independiente por la Parte receptora, sin referencia ni uso de dicha información; y/o
* sea requerido por la ley, por un tribunal o por una orden gubernamental o reglamentaria para ser divulgado; siempre y cuando la Parte receptora proporcione a la Parte divulgadora una notificación por escrito de pronta de dicha citación u orden gubernamental para que la Parte divulgadora pueda (a su cargo) solicitar una orden de protección contra dicha divulgación.
Cada una de las Partes reconoce y acepta que cualquier uso o divulgación no autorizados de dicha Información Confidencial puede perjudicar gravemente los intereses de la otra Parte. En tal caso, la Parte incumplidora reconoce y acepta que la Parte no incumplidora podrá tener fundamentos para: (i) iniciar las acciones legales que considere pertinentes contra la Parte incumplidora y cualquier otro infractor o cómplice; y (ii) reclamar una indemnización por los daños y perjuicios ocasionados como consecuencia del incumplimiento, en cualquier forma, de las obligaciones de confidencialidad establecidas en el primer párrafo del presente Artículo 17.
Las disposiciones contenidas en este Artículo 17 permanecerán en vigencia durante un período de cinco (5) años a partir de la expiración o terminación por cualquier causa de este Acuerdo o para cualquier Información Confidencial hasta que entre en el dominio público de alguna manera que no sea por incumplimiento de la Parte receptora. No obstante lo anterior, cualquier Información Confidencial que califique como "secreto comercial" se mantendrá confidencial hasta el momento en que ingrese al dominio público de alguna manera que no sea por una violación de la Parte receptora.
18. FUERZA MAYOR
Ninguna de las Partes es responsable de la demora o el incumplimiento de sus obligaciones (excepto las obligaciones de pago de conformidad con el Artículo 11) en la medida en que sean causadas por eventos fuera de su control razonable, incluido un ataque de piratas informáticos, la falta de disponibilidad de equipos, suministros, piezas de repuesto, equipos propiedad del Cliente o de cualquier otra persona; el bloqueo de medios de transporte o suministro, guerras, disturbios, terremotos, incendios, tormentas, inundaciones, rayos, epidemias, cuarentenas o restricciones; y la interrupción, suspensión, reducción o perturbación de la electricidad u otra interrupción de las redes de comunicaciones electrónicas. La Parte afectada hará esfuerzos comercialmente razonables para mitigar los efectos del evento de fuerza mayor.
En caso de que el retraso en el cumplimiento de cualquier obligación material de una Parte dure más de dos (2) meses, el Acuerdo podrá rescindirse a iniciativa de cualquiera de las Partes, sin derecho a indemnización alguna por ninguna de las partes como resultado de dicho retraso o rescisión.
19. CIRCUNSTANCIAS IMPREVISTAS
En caso de que cualquier circunstancia imprevista (en la fecha de celebración del Acuerdo) que no sea de fuerza mayor haga que la ejecución de este Acuerdo sea excesivamente onerosa para cualquiera de las Partes, cualquiera de dichas Partes podrá solicitar a la otra Parte que renegocie de buena fe los términos y condiciones del Acuerdo.
20. SEGURO
Customer shall subscribe and maintain, for the duration of the Agreement, an insurance policy coverage which is sufficient with regards to the risks arising from, related or connected to the performance of the Services, such as any bodily injury, material or immaterial damage caused by Customer or to any third party, agent or property thereof, including any legal compliance risks (noncompliance with regard to applicable regulations). Veolia declara y garantiza que, para la prestación de los Servicios, cuenta y continuará contando con una cobertura de seguro adecuada, conforme a su propio criterio.
21. SUSPENSIÓN Y RESCISIÓN
21.1. Circunstancias para la suspensión o rescisión:
21.1.1. Suspensión:
Veolia may suspend the Agreement without liability to Customer at anytime in the following cases: (a) without any prior notification (i) if Customer has breached any of its herein material obligations and there is an urgent need to remedy such breach for the sake of the performance of the Services; or (ii) if any action or omission from Customer endanger and/or put at risk the security or the functioning of the InSight Platform or the performance of the Services; provided that in either case any such suspension (including the reason for it) is brought without delay to the attention of Customer by registered letter with acknowledgement of receipt; or (b) following a notification to remedy any other breach of its obligations under this Agreement, whether material or not, which Customer has left unremedied (in whole or in part) after fifteen (15) days following receipt thereof.
21.1.2. Rescisión:
(a) Without affecting any other right or remedy under this Agreement, either Party may terminate the Agreement with immediate effect by giving written notice to the other Party if the other Party commits a material breach of the Agreement where that breach is irremediable or, if such breach is remediable, where the Party in breach fails to remedy the breach within a period of fifteen (15) days after being notified in writing to do so. (b) Veolia may terminate the Agreement if Customer is unable to pay its debts or becomes insolvent or an order is made or a resolution passed for the administration, winding-up or dissolution of Customer (otherwise than for the purposes of a solvent amalgamation or reconstruction) or an administrative or other receiver, manager, liquidator, administrator, trustee or similar officer is appointed over all or any substantial part of the assets of Customer or Customer enters into or proposes any composition or arrangement with its creditors generally or any analogous event occurs in any applicable jurisdiction. (c) Either Party may terminate the Agreement for force majeure in accordance with the provisions of Article 18.
21.2. Consecuencias de la rescisión:
Upon termination of this Agreement and unless for those provisions which are explicitly meant to survive any such termination, all rights granted to Customer pursuant to or in connection with the Agreement shall immediately cease; and Customer shall destroy any and all documents or materials, whether containing Confidential Information or not, which has been transmitted or disclosed to it by Veolia during the term of the Agreement. Unless where the Agreement is terminated due to breach exclusively attributable to Veolia, Customer shall immediately pay all amounts payable to Veolia in respect of all Services that have been provided by Veolia and for the remaining term of the Agreement. Para mayor certeza, las disposiciones de los artículos 7 (Licencia Limitada), 11 (Tarifas y Pago), 12 (Propiedad Intelectual), 13 (Responsabilidad), 16 (Datos Personales), 17 (Confidencialidad) y 27 (Ley Aplicable y Jurisdicción Competente) subsistirán a la expiración o rescisión por cualquier causa del Acuerdo.
21.3. Reversibilidad:
Upon request from Customer, Veolia shall make raw Equipment Data available to Customer in accordance with applicable law.
22. CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES Y POLÍTICAS
Cada Parte cumplirá con todas y cada una de las leyes y regulaciones aplicables, incluyendo sus modificaciones posteriores, que le incumban para el cumplimiento de sus obligaciones bajo el presente Acuerdo, así como con la obtención, a su propio costo, de las licencias, registros, permisos y aprobaciones necesarias para tales fines. En particular, cada Parte cumplirá en todo momento durante el presente Acuerdo con lo siguiente:
* cualquier ley, estatuto, reglamento o código aplicable relacionado con leyes y regulaciones anticorrupción o antisoborno, incluyendo, pero sin limitarse a, la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de EE. UU., la Ley Antisoborno del Reino Unido, o cualquier legislación similar aplicable; y/o cualquier ley y regulación de control de exportaciones aplicable en cualquier jurisdicción a la que la Parte esté sujeta, incluyendo, entre otras, la obtención de los consentimientos necesarios para exportación o reexportación emitidos por el Departamento de Comercio de EE. UU. y la División de Control de Exportaciones del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Canadá (las "Prescripciones Pertinentes"); y
* cualquier política antisoborno, anticorrupción y ética de Veolia, que pueda actualizarse periódicamente (las "Políticas Relevantes"). Cada una de las Partes declara y garantiza que ni ella ni ninguno de sus directores, funcionarios o empleados:
1. has missed or will miss to disclose any relationship or affiliation with any foreign government official or any family member of any foreign government official it may have to; 2. has not been and will not be convicted of or pled guilty to an offense involving fraud, corruption, or moral turpitude, and is not now listed by the government or agency of any country or as debarred, suspended, proposed for suspension or disbarment, or otherwise ineligible for any government procurement programs;
3. no ha dado ni dará, directa o indirectamente (a través de intermediarios), ningún pago, regalo, contribución política, donación benéfica ni otra ventaja o beneficio a ninguna persona, empresa o entidad —incluidos funcionarios, representantes o empleados de gobiernos, funcionarios de partidos políticos, candidatos políticos, legisladores, administradores o jueces de cualquier jurisdicción, funcionarios de organizaciones públicas nacionales o internacionales— con el propósito de influir corruptamente en sus funciones oficiales, o para recompensar, inducir o utilizar su influencia para obtener o retener negocios, obtener ventajas en la realización de negocios o beneficiar de cualquier modo a cualquiera de las Partes o a terceros; y no violará en ningún caso los Requisitos y Políticas Relevantes aplicables.
Cada Parte mantendrá en vigor, durante toda la vigencia del presente Acuerdo, políticas y procedimientos adecuados que garanticen el cumplimiento de los Requisitos y Políticas Pertinentes, y se asegurará de hacerlos cumplir cuando corresponda. Además, cada una de las Partes declara y garantiza que cualquiera de sus proveedores, agentes, subcontratistas y sus Afiliadas que presten servicios o proporcionen bienes en relación con este Acuerdo lo hagan solo sobre la base de un contrato escrito que imponga y asegure de dichas personas términos equivalentes a los aplicables de conformidad con este Acuerdo. Cada una de las Partes acepta ser responsable de la observancia y el cumplimiento por parte de dichas personas de los términos pertinentes.
Cada una de las Partes reconoce y acepta que cualquier incumplimiento con referencia a las obligaciones anteriores, así como cualquier declaración o garantía parcial, incorrecta o falsa con referencia a las declaraciones y garantías anteriores por su parte, constituirá un incumplimiento material de este Acuerdo y que notificará de inmediato dicho incumplimiento a la otra Parte dentro de un plazo razonable. Además, si cualquiera de las Partes notifica a la otra que tiene motivos razonables para creer que ha cometido tal incumplimiento, esa Parte podrá suspender la ejecución del presente Acuerdo sin previo aviso durante el tiempo que considere necesario investigar la conducta pertinente sin incurrir en ninguna responsabilidad u obligación frente a esa otra Parte por dicha suspensión; en tal caso, las Partes tomarán todas las medidas razonables para evitar la pérdida o destrucción de cualquier evidencia documental en relación con la conducta relevante. En caso de que se constituya realmente un incumplimiento, la Parte no infractora podrá rescindir inmediatamente el presente Acuerdo sin previo aviso y sin incurrir en ninguna responsabilidad, y la Parte infractora deberá, en la medida máxima permitida por la ley, indemnizar a la Parte no infractora por cualquier pérdida, daño o gasto en el que pueda haber incurrido o sufrido como resultado de dicho incumplimiento o en relación con él.
23. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN COMPETENTE
La interpretación, validez y ejecución del presente Acuerdo, así como todas las obligaciones extracontractuales que surjan o guarden relación con dicho acuerdo, se regirán por las leyes de la Mancomunidad de Pensilvania, sin que se apliquen sus principios de conflicto de leyes. En caso de litigio entre las Partes que surja o esté relacionado con la interpretación, ejecución o rescisión del Acuerdo, incluido cualquier documento contractual que forme parte de este, las Partes se esforzarán por llegar a una solución amistosa. To that end, the Parties shall submit their dispute, to a member of their respective senior management who shall endeavour to resolve the submitted issue within sixty (60) days following initial submission by any Party. The Parties agree that, should the Parties fail to reach any such amicable settlement within such sixty (60) day-period, any such dispute (including non-contractual disputes or claims) shall be subject to the exclusive jurisdiction of the federal or state courts in Philadelphia County, Pennsylvania to which jurisdiction is expressly conferred, including in case of defendant plurality or judicial warranty request, including in the event of emergency or protective procedures, in summary proceedings or by request. A tal efecto, las Partes renuncian irrevocablemente a cualquier objeción o reclamación respecto a que los tribunales mencionados no constituyen un foro adecuado o conveniente para la tramitación de dicha demanda, acción o procedimiento. Las Partes reconocen y acuerdan expresamente que cualquier litigio de este tipo se llevará a cabo dentro del plazo de un (1) año a partir de la ocurrencia del evento que dio lugar a dicho litigio, de lo contrario prescribirá.
Las Partes reconocen y acuerdan expresamente que cualquier litigio de este tipo se llevará a cabo dentro del plazo de un (1) año a partir de la ocurrencia del evento que dio lugar a dicho litigio, de lo contrario prescribirá.
24. TÉRMINOS ADICIONALES SOBRE INSIGHT Y WATER FOOTPRINT
24.1 Uso: el Cliente se compromete a utilizar el Equipo únicamente de acuerdo con las instrucciones de Veolia y a utilizar únicamente productos químicos aprobados por Veolia en relación con el Equipo. En la medida en que el Cliente no cumpla con dicha obligación, acepta por este medio renunciar a todas y cada una de las garantías aplicables al Equipo y a los Servicios, incluyendo, entre otras, las garantías de precisión o desempeño.
24.2 Data Rights: The Parties acknowledge that in performance of the Services, Veolia will be collecting data from Customer relating to Customer's processes, materials, Equipment and other information, including Equipment Data (collectively, "Data"). Por el presente, el Cliente da su consentimiento para que Veolia recopile dichos Datos. Las siguientes disposiciones se aplicarán a los Datos.
24.3 Custodia: Veolia será el custodio de los Datos. Veolia almacenará y mantendrá los Datos de manera segura y lógicamente separada de los datos que pertenezcan a otros clientes, de conformidad con los estándares de la industria. Veolia almacenará y conservará los datos durante la vigencia de cualquier acuerdo con el Cliente. No obstante, una vez finalizado dicho Acuerdo, Veolia podrá eliminar los datos conforme a sus prácticas comerciales vigentes al momento de la finalización. Se mantendrán copias de seguridad periódicas de los datos según sea necesario para que Veolia pueda cumplir con sus obligaciones en virtud del presente. Veolia puede almacenar dicha información en cualquier lugar y de la manera que considere apropiada, a su exclusivo criterio, de conformidad con las prácticas comerciales razonables.
24.4 Acceso a Veolia: Veolia limitará el acceso a los Datos únicamente a aquellos empleados, agentes y contratistas que necesiten conocerlos. Además de acceder a los Datos a través de computadoras, tabletas y teléfonos inteligentes, dichos empleados, agentes y contratistas pueden acceder a los Datos a través de monitores de computadora dispuestos en laboratorios de monitoreo o salas de control en sitios operados por Veolia o en su nombre. Access by such individuals on behalf of Veolia to stored Data shall be controlled consistent with Veolia's information technology policies and procedures. El acceso de dichas personas en nombre de Veolia a los Datos mostrados en los monitores se limitará mediante acceso controlado u otras medidas de seguridad razonables determinadas por Veolia a su exclusivo criterio.
24.5 Acceso del Cliente: Veolia podrá proporcionar acceso al Cliente a los Datos durante el período en que dichos Datos se encuentren almacenados. Para el acceso individual, el Cliente deberá proporcionar una solicitud de autorización para cada persona que solicite dicho acceso. Al personal autorizado del Cliente se le asignará un identificador de usuario y una contraseña únicos, los cuales identificarán y podrán ser utilizados exclusivamente por un único usuario. Todas las solicitudes de acceso se realizarán a través de un proceso oficialmente aprobado y documentado por el Cliente. Veolia hará todos los esfuerzos comerciales razonables para proporcionar a los usuarios acceso al Cliente de manera oportuna. En el caso de que algún empleado o contratista ya no necesite acceso o en el caso de que dicho empleado o contratista sea despedido voluntaria o involuntariamente, el Cliente deberá notificar a Veolia de inmediato, momento en el cual se desactivará dicha identificación de usuario y se cancelará el acceso. Veolia no será responsable por el acceso de personas cuando dicho acceso se base, total o parcialmente, en la falta de notificación oportuna por parte del Cliente respecto de restricciones o cancelaciones de acceso. A petición razonable del Cliente y en la medida en que sea técnicamente factible o práctico, se transferirán copias de algunos o todos los Datos del Cliente al Cliente de conformidad con protocolos, procedimientos y cronogramas mutuamente acordados. Además, es posible que se desarrollen informes que resuman los Datos de vez en cuando y se proporcionen al Cliente. Veolia será compensada en función del tiempo y los materiales por cualquier transferencia o generación de informes. El cliente reconoce que gran parte de la seguridad de la red inalámbrica está controlada por operadores externos o proveedores de red y Veolia no será responsable de ninguna violación de seguridad basada total o parcialmente en los servicios proporcionados por dichos operadores externos.
24.6 Rights to use Data: Veolia shall have unlimited rights to use the Data for any purposes not inconsistent with this Agreement, including but not limited to: (1) for any and all purposes in furtherance of this Agreement; (2) for research and development and troubleshooting purposes; and (3) in the aggregate for statistical and other analysis. Veolia may share Data with its affiliates, including its affiliates in other countries, and its subcontractors and vendors for the purposes described above.
25. MISCELÁNEA
25.1 Acuerdo Completo:
El presente Acuerdo constituye el acuerdo íntegro entre las Partes en relación con la prestación de cualquier Servicio, y no podrá ser modificado ni rescindido, salvo mediante un documento escrito firmado por ambas Partes. Las disposiciones de este Acuerdo reemplazan todas las citas, comunicaciones, acuerdos y entendimientos orales y escritos anteriores de las Partes con respecto al objeto de este Acuerdo. Si cualquier tribunal, órgano administrativo o autoridad competente determina que alguna disposición o parte del presente Acuerdo es ilegal, inválida o inaplicable, dicha disposición se considerará, en la medida en que sea necesario, como no incluida en el Acuerdo, sin que ello afecte —en la medida de lo posible— la validez o aplicabilidad del resto de las disposiciones, las cuales permanecerán plenamente vigentes y en efecto.
25.2 Referencia:
Customer hereby grants Veolia the right to make use of its company name, logo and a sample message as “Model client” for purposes of public communication or commercial promotion at no cost to Veolia and publish testimonials provided the content and procedures for publication thereof have been mutually agreed between the Parties.
25.3 Evidencia:
Las Partes acuerdan aceptar cualquier comunicación electrónica como forma de prueba, incluidos, entre otros, los correos electrónicos, las notificaciones, los registros de conexión, los tokens o los resultados proporcionados por las herramientas de seguimiento y localización de la Plataforma InSight. Cualquier impresión de estos elementos se considera auténtica y vinculante entre las Partes.
25.4 Divisibilidad:
En caso de que se determine que algún término o disposición de este Acuerdo es inválido o inaplicable de otro modo, dicho término o disposición se considerará eliminado y el resto del Acuerdo permanecerá en pleno vigor y efecto. Cualquiera de las Partes que tenga conocimiento de la presunta inaplicabilidad de cualquiera de dichos términos o disposiciones informará sin demora a la otra.
25.5 Cesión:
Veolia podrá transferir o ceder cualquier derecho u obligación en virtud de este Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito del Cliente.